Translation of "Be coming" in German

There is no question that there will be funds coming.
Es steht außer Frage, dass Geldmittel bereitgestellt werden.
Europarl v8

The money ought to be coming instead from national budgets or perhaps European programmes.
Stattdessen sollte das Geld aus nationalen Haushalten oder vielleicht aus europäischen Programmen kommen.
Europarl v8

None of us should be coming here.
Keiner von uns sollte hierher kommen.
Europarl v8

Here, too, the Commission will be coming up with new and far-reaching proposals.
Auch hier wird die Kommission mit neuen und weit reichenden Vorschlägen kommen.
Europarl v8

I promise you that our victory will not be long in coming.
Ich verspreche Ihnen, dass unser Sieg kommen wird.
Europarl v8

Names of other participating lawmakers were to be released in coming days.
Die Namen der anderen teilnehmenden Abgeordneten sollen in den kommenden Tagen veröffentlicht werden.
WMT-News v2019

So Model 3, it's supposed to be coming in July-ish.
Also Model 3 soll ungefähr im Juli auf den Markt kommen.
TED2020 v1

When will you be coming to Scottland?
Wann wirst du nach Schottland kommen?
Tatoeba v2021-03-10