Translation of "Be concerned" in German

However, there are a number of areas which I would be concerned about.
Dennoch gibt es einige Bereiche, die mir Sorgen bereiten.
Europarl v8

It has been said that we should be concerned about our citizens.
Es wurde gesagt, man müsse sich um die Bürger kümmern.
Europarl v8

We should be concerned by all of this social upheaval.
Dieses ganze soziale Trauma muß uns Sorgen bereiten.
Europarl v8

That is therefore not something that we should be concerned about.
Insofern brauchen wir uns darum nicht zu kümmern.
Europarl v8

There is therefore no reason for any Member State to be concerned.
Daher gibt es für keinen Mitgliedstaat Anlass zur Sorge.
Europarl v8

Yes, we should be concerned.
Ja, wir müssen uns Sorgen machen.
Europarl v8

This is the problem that we should be concerned with.
Das ist das Problem, um das wir uns kümmern sollten.
Europarl v8

We should be concerned about the human rights situation in Belarus.
Wir sollten uns um die Menschenrechtssituation in Belarus Sorgen machen.
Europarl v8

But we should also be concerned about the denominator.
Wir sollten uns jedoch auch um den Nenner Gedanken machen.
Europarl v8

Our aid must be concerned with the media projects.
Unsere Hilfe muß sich auf die Medienprojekte beziehen.
Europarl v8

All young people should be concerned, including the less favoured young.
Einerseits müssen alle Jugendlichen angesprochen werden, auch die benachteiligten.
Europarl v8

For this reason I would not be concerned about this.
Deswegen würde ich mir darüber keine Sorgen machen.
Europarl v8

I believe that we must be concerned about our visible presence.
Ich meine, daß wir auch Sorge für eine europäische Visibilität tragen müssen.
Europarl v8

Is it a matter for politicians, or should the parties directly concerned be left to work things out for themselves?
Sind wir als Politiker dafür verantwortlich oder ist das die Aufgabe der Sozialpartner?
Europarl v8

Clearly we have to be very concerned with the present situation.
Natürlich bietet die gegenwärtige Situation Anlass zu großer Sorge.
Europarl v8