Translation of "Be distinct" in German

That supply of services shall be distinct from the underlying operations to which the services relate.
Diese Dienstleistung ist von den der Option zugrunde liegenden Umsätzen zu unterscheiden.
DGT v2019

After the checks have been made, the tobacco shall be assembled in distinct quantities.
Nach seiner Kontrolle wird der Tabak zu getrennten Mengen zusammengefasst.
DGT v2019

After the checks have been made, the tobacco must be assembled in distinct quantities.
Nach seiner Kontrolle muß der Tabak zu getrennten Mengen zusammengefaßt werden.
JRC-Acquis v3.0

A person may be subject to distinct warnings registered for different grounds.
Für eine Person können unterschiedliche, aus verschiedenen Gründen registrierte Warnmeldungen bestehen.
DGT v2019

Each subsequent stage of the procedure must be clearly distinct from the previous one.
Jede Verfahrensstufe muss klar von der vorhergehenden Stufe getrennt sein.
DGT v2019

That supply of services shall be distinct from the underlying transactions to which the services relate.
Diese Dienstleistung ist von den der Option zugrunde liegenden Umsätzen zu unterscheiden.
DGT v2019

The proposed controls should be kept distinct from the mandatory controls laid down in legislation.
Die vorgesehene Kontrolle müsse allerdings von rechtlich vorgeschriebenen obligatorischen Kontrollen sorgsam unterschieden werden.
TildeMODEL v2018

There appear to be two distinct types of injuries.
Es scheint zwei werden verschiedene Arten von Verletzungen.
OpenSubtitles v2018

These may seem to be distinct issues.
Man könnte meinen, dies seien verschiedene Themen.
News-Commentary v14

Printed and embossed Information on packaging materials should be distinct and resistant to fading or erasing.
Gedruckte und geprägte Informationen auf Verpackungsmaterialien sollten deutlich, lichtecht und abriebfest sein.
EUbookshop v2

These symbolic figures should be clearly distinct from one another.
Diese symbolischen Figuren sollen sich deutlich voneinander unterscheiden.
EuroPat v2

The various functions of the en­terprise should be exercised by distinct struc­tures and people.
Die Aufgaben im Unternehmen müssen von unterschiedlichen Stellen und Per­sonen wahrgenommen werden.
EUbookshop v2

Information on packaging materials should be distinct and resistant to fading or erasing.
Gedruckte und geprägte Informationen auf Verpackungsmaterialien sollten deutlich, lichtecht und abriebfest sein.
EUbookshop v2

The network interface may be configured with distinct security levels:
Die Netzwerkschnittstelle kann in verschiedenen Sicherheitsstufen konfiguriert werden:
ParaCrawl v7.1