Translation of "Be dropped" in German

Prior to publication, it became known that the disputed points were to be dropped.
Vor der Veröffentlichung wurde bekannt, dass die strittigen Punkte gestrichen worden seien.
Europarl v8

I urge these texts to be dropped.
Ich bitte dringend darum, diese Passagen zu streichen.
Europarl v8

These items can also be dropped through the portals it can create.
Die Teilchen selbst bleiben dabei kühl und fangen an sich zu bewegen.
Wikipedia v1.0

His personal belongings will be dropped over the lines some time during the next few days.
Seine Privatsachen werden in den nächsten Tagen über die Linien geworfen.
Wikipedia v1.0

Tom hopes the charges will be dropped.
Tom hofft, dass die Anklage fallengelassen wird.
Tatoeba v2021-03-10

Without crushing it, the tablet should be dropped in half a glass of drinking water.
Die Tablette ist unzerdrückt in ein halbvolles Glas mit Trinkwasser zu geben.
ELRC_2682 v1

The same empty container shall be dropped:
Derselbe leere Behälter wird wie folgt fallengelassen:
DGT v2019

This requirement should be dropped, as it duplicates the work.
Diese Auflage sollte fallen gelassen werden, um Doppelarbeit zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

This deviation from Annex VI to MARPOL should be dropped.
Diese Abweichung von Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens sollte gestrichen werden.
TildeMODEL v2018

Am I to be dropped into a vat of molten steel and become part of a new skyscraper?
Werde ich in geschmolzenen Stahl geworfen und Teil eines neuen Wolkenkratzers?
OpenSubtitles v2018