Translation of "Be familiar" in German

You must be familiar with this phrase which was used by your former prestigious leader.
Den Satz müssten Sie eigentlich von Ihrem früheren großen Vorsitzenden kennen.
Europarl v8

All researchers should be made familiar with such provisions and arrangements.
Allen Forschern sollten solche Bestimmungen und Vorkehrungen nahe gebracht werden.
DGT v2019

Everyone here will be familiar with the history of this particular application.
Jedem der hier Anwesenden dürfte der Hintergrund dieses Antrags bekannt sein.
Europarl v8

You will be familiar with the figures that we quoted on that occasion.
Sie kennen die entsprechenden Zahlen und Ziffern, die wir dazu genannt haben.
Europarl v8

You will all be more than familiar at this stage with the contents of the Constitution.
Sie alle werden mit dem Inhalt der Verfassung nun mehr als vertraut sein.
Europarl v8

Commissioner, you will probably be familiar with the resolution that is before you.
Herr Kommissar, Sie kennen gewiss den Ihnen vorliegenden Entschließungsantrag.
Europarl v8

You guys may be familiar with this research that's coming out of the NFL.
Sie kennen vielleicht die Forschungen aus der NFL .
TED2013 v1.1

Those of you from northern India will be familiar with this.
Diejenigen von Ihnen aus Nordindien werden ihn kennen.
TED2013 v1.1

The inherent flexibility of EU association agreements should be familiar to Europeans and Britons alike.
Die inhärente Flexibilität der EU-Assoziierungsabkommen dürfte Europäern und Briten gleichermaßen vertraut sein.
News-Commentary v14

Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly.
Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen.
TED2013 v1.1

You'll be familiar with the double helix of DNA.
Sie werden mit der Doppelhelix der DNA vertraut sein.
TED2013 v1.1

Applicants should be familiar with common office-computer applications.
Bewerber sollten mit den gängigen Office-Anwendungen vertraut sein.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to turn now to some NGO imagery which will be familiar to some of you in this audience.
Ich möchte nun über NGO-Symbolik sprechen, die einigen Zuschauern bekannt vorkommen wird.
TED2020 v1

Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus.
Niemand hier würde als solcher bezichtigt oder mit Narziss in Verbindung gebracht werden.
TED2020 v1

Member States will therefore be familiar with the procedural steps to be taken.
Den Mitgliedstaaten sind deshalb die einzelnen Verfahrensschritte bereits vertraut.
TildeMODEL v2018