Translation of "Be good at" in German

We do not think that a tax specific to the EU would be a good idea at all.
Wir halten eine direkte EU-Steuer für keine gute Idee.
Europarl v8

How can one be a good contributor at Tatoeba?
Wie wird man ein guter Mitarbeiter auf Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10

Tom may not be as good at French as you think.
Tom ist möglicherweise nicht so gut im Französischen, wie du denkst.
Tatoeba v2021-03-10

I used to be pretty good at this.
Ich konnte das mal recht gut.
Tatoeba v2021-03-10

I knew there was something i could be good at.
Ich wusste, dass ich irgendwann in irgendetwas gut sein werde.
OpenSubtitles v2018

I happen to be pretty good at launching hot, new designers.
Ich bin gut darin, neue Designer an den Start zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Got a feeling you'd be good at this sort of work.
Ich habe das Gefühl ihr wärt gut in dieser Art von Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I really want to be good at it, and basically be like you.
Im Prinzip will ich wie du sein.
OpenSubtitles v2018

I used to be good at that, talking to people about their dead.
Ich war einst gut darin, mit Leuten über ihre Toten zu reden.
OpenSubtitles v2018

None of which we'd be any good at.
Was wir nicht besonders gut können.
OpenSubtitles v2018

I guess you must have to be good at multitasking.
Man muss eben gut im Multitasking sein.
OpenSubtitles v2018

I... I'll be equally good at both.
Ich werde beides gleich gut machen.
OpenSubtitles v2018

I gotta be good at something.
Für irgendetwas muss ich gut sein.
OpenSubtitles v2018