Translation of "Be harnessed" in German

The Union's internal and external policies need to be harnessed to that end.
Dazu müssen die internen und externen Politiken der Union genutzt werden.
Europarl v8

The potential of enhanced international cooperation must also be harnessed in a more effective way.
Auch das Potenzial einer verstärkten internationalen Zusammenarbeit muss effektiver ausgeschöpft werden.
TildeMODEL v2018

The experience of civil society organisations should be harnessed here.
Dabei sollten die Erfahrungen der organisierten Zivilgesellschaft genutzt werden.
TildeMODEL v2018

There are synergies between the policies of the EU and the developing countries' which will need to be harnessed.
Bestehende Synergien zwischen der Politik der EU und der Entwicklungsländer müssen genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Intellectual capital10 and the investment that promotes it must be harnessed more effectively.
Geistiges Kapital10 und dessen Förderung durch Investitionen müssen effizienter genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Specific programmes such as Erasmus could be harnessed with a view to achieving these objectives.
Hierzu können spezifische Programme wie Erasmus herangezogen werden.
TildeMODEL v2018

The results should also be harnessed to achieve greater heat savings for the entire building stock.
Die Ergebnisse sollten auch für eine bessere Wärmeein­sparung beim gesamten Gebäudebestand genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Immigrants' skills, vocational experience and educational qualifications should be harnessed.
Die Kompetenzen, Berufserfahrungen und Schulabschlüsse der Migranten müssen ausgeschöpft werden.
TildeMODEL v2018

Entrepreneurship and innovation must be harnessed to deliver a better quality of life.
Unternehmertum und Innovationen müssen vorangetrieben werden, um eine bessere Lebensqualität zu erreichen.
TildeMODEL v2018

I've noticed qualities in you that could be harnessed, moulded.
Ich entdeckte Qualitäten in Ihnen, die man nutzen und formen könnte.
OpenSubtitles v2018

Intellectual capital6 and investment that promotes it must be harnessed more effectively.
Intellektuelles Kapital6 und Investitionen, die es fördern, müssen effizienter genutzt werden.
TildeMODEL v2018

It is your killer instinct that must be harnessed if you expect to survive in combat.
Euer Killerinstinkt muß mobilisiert werden, wenn ihr im Kampf überleben wollt.
OpenSubtitles v2018

This shows unlocked potential that can be easily harnessed.
Dies zeigt schlummernde Potenziale, die einfach genutzt werden können.
ParaCrawl v7.1

The peace potential available within society can only be harnessed in cooperation with the local population.
Gesellschaftliche Friedenspotenziale können nur in Zusammenarbeit mit der Bevölkerung vor Ort ausgeschöpft werden.
ParaCrawl v7.1

In doing so, positive approaches should be harnessed for a purposeful policy.
Es sollen dadurch positive Ansätze für eine zielgerichtete Politik nutzbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Why is this the case and how can this potential be harnessed?
Was sind die Gründe dafür und wie lässt sich dieses Potential nutzen?
ParaCrawl v7.1