Translation of "Be here now" in German

Perhaps if we had introduced it into European policies, we would not be here now.
Hätten wir ihn in europäische Politikprogramme eingebunden, wären wir jetzt nicht hier.
Europarl v8

Without you we would not be here now.
Ohne Sie wären wir jetzt nicht hier.
Europarl v8

Tom will be here any minute now.
Tom wird jeden Moment hier sein.
Tatoeba v2021-03-10

Mr Rankin ought to be here now.
Mr. Rankin müsste gleich hier sein.
OpenSubtitles v2018

If Herbert had said the right thing, I wouldn't be sitting here now.
Wenn Herbert heute das richtige Wort gefunden hätte, säße ich nicht hier.
OpenSubtitles v2018

But if the fuzzies moved out of Isandhlwana immediately, they could be here, well, now.
Aber wenn die Krausköpfe sofort ausrücken, könnten sie jetzt schon hier sein.
OpenSubtitles v2018

Isn't it fitting that he should be here now?
Passt es nicht wunderbar, dass er jetzt hier dabei ist?
OpenSubtitles v2018

We'll be all right here, now, Jim.
Jetzt werden wir auch hier OK sein.
OpenSubtitles v2018

Ella Sue ought to be here by now.
Ella Sue müsste doch jetzt eigentlich hier sein.
OpenSubtitles v2018

If I could stack the deck, I wouldn't be here now.
Wenn das so wäre, säße ich jetzt nicht hier.
OpenSubtitles v2018

They're saying he'll be here any moment now.
Sie sagen, dass er jeden Moment kommt.
OpenSubtitles v2018

He'll be here any moment now, I have to be here then!
Er erscheint jeden Moment, dann muss ich hier sein!
OpenSubtitles v2018

He would be here now, tending to his sunburn.
Der würde sich jetzt hier um seinen Sonnenbrand kümmern.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't be here now if you hadn't told me I could come up here if I needed help.
Ich kam nur weil ich Ihre Hilfe benötige.
OpenSubtitles v2018

Oh, I wish Daddy could be here right now.
Ich wünschte, Daddy könnte jetzt hier sein.
OpenSubtitles v2018

Schultz, you have my word-- Newkirk will be here... any time now.
Sie haben mein Wort, Newkirk wird hier sein.
OpenSubtitles v2018

The unit should be here any minute now.
Die Einheit dürfte jeden Augenblick hier sein.
OpenSubtitles v2018

If this rifle had been in another man's hand, you wouldn't be here now.
Wäre dieses Gewehr in anderen Händen, würden Sie nicht hier sitzen.
OpenSubtitles v2018

To be here now is the only thing that matters.
Hier zu sein ist alles was zählt.
OpenSubtitles v2018

Tendu was supposed to be here by now, for the publicity photos.
Tendu sollte jetzt eigentlich hier sein, für die Webefotos.
OpenSubtitles v2018