Translation of "Be hesitant" in German

Certainly the Commission would not be hesitant in such cases.
Die Kommission hält sich in solchen Fällen gewiss nicht zurück.
Europarl v8

Don't be hesitant about embarking on the Erasmus adventure.
Zögern Sie nicht, sich auf das Abenteuer ERASMUS einzulassen.
TildeMODEL v2018

We should not be hesitant.
Wir, die Hausfrauen, haben keine Einwände.
OpenSubtitles v2018

Yet, this does not mean that the Commission must be hesitant in the essential initiatives it ought to undertake.
Auch bei diesen Kontakten muß die Abschaffung der Todesstrafe gefordert werden.
EUbookshop v2

The recovery in Europe is therefore likely to be slow and hesitant.
Daher wird die Erholung in Europa wahrscheinlich langsam und zögernd verlaufen.
EUbookshop v2

Now, let's not be hesitant, Mr. Jarvis.
Zögern Sie nur nicht, Mr. Jarvis.
OpenSubtitles v2018

Without that, however, I might be hesitant to download anything.
Ohne diese Zusatzinformationen würde ich wahrscheinlich zögern.
ParaCrawl v7.1

You can be hesitant about this testimonial.
Sie können über dieses Zeugnis zögerlich sein.
ParaCrawl v7.1

Companies should neither underestimate this development nor be hesitant in taking it on.
Unternehmen sollten diese Entwicklung weder unterschätzen noch zögerlich angehen.
ParaCrawl v7.1

Despite all the aid given by governments, the economic recovery is bound to be hesitant.
Trotz der politischen Hilfsmaßnahmen wird die Erholung der Wirtschaft nur zögerlich vonstatten gehen.
ParaCrawl v7.1

So don’t be hesitant to get the hang of the Android Device Manager.
Also nicht zögern, den Dreh der Android Geräte-Manager zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

You could be hesitant about this evaluation.
Man könnte über diese Bewertung zögerlich sein.
ParaCrawl v7.1

You can be hesitant about this evaluation.
Sie können über diese Bewertung zögerlich sein.
ParaCrawl v7.1

However, German banks continued to be hesitant about financing projects in Iran.
Allerdings blieben deutsche Banken bei der Finanzierung von Projekten im Iran zögerlich.
ParaCrawl v7.1

You could be hesitant about this testimonial.
Sie könnten über dieses Zeugnis zögerlich sein.
ParaCrawl v7.1

If they have more than one car, they may be hesitant to answer.
Wenn sie mehr als ein Auto, so können sie zögerlich zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

They are likely to be more hesitant about training provided by bodies in which they are not involved, including the State system.
Die Ausbildungsinstitutionen sind in Großbritannien besonders mannigfaltig,hier bestehen private Einrichtungen neben öffentlichen Einrichtungen.
EUbookshop v2

Without crisp, clear images of your products, customers may be hesitant to place an order.
Ohne scharfe, klare Bilder Ihrer Produkte, Kunden, die möglicherweise zögern zu bestellen.
ParaCrawl v7.1

At first our confidence in the Buddha may be hesitant, punctured by doubts and perplexity.
Zuerst mag unsere Zuversicht in den Buddha zögerlich sein, durchschlagen von Zweifel und Verworrenheit.
ParaCrawl v7.1

Several females tend to be hesitant to discuss their own sexual problems.
Mehrere Frauen sind in der Regel zögern, ihre eigene sexuelle Probleme zu diskutieren sein.
ParaCrawl v7.1

But don’t be hesitant and remain silent when it is necessary to talk.
Nur sollt ihr nicht zaghaft sein und schweigen, wenn es nötig ist, zu reden.
ParaCrawl v7.1

You mustn’t be hesitant to enter the credentials as Snapbox is a perfectly safe software.
Sie müssen nicht zögern, die Anmeldeinformationen einzugeben, wie Snapbox eine vollkommen sichere Software.
ParaCrawl v7.1