Translation of "Be in danger of" in German

A lot of you incumbents will be in danger of losing your seats.
Dann laufen viele von Ihnen Gefahr, Ihre Sitze zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

I think he might be in danger because of me.
Er ist womöglich in Gefahr, wegen mir.
OpenSubtitles v2018

She'd only be putting herself in danger of getting captured.
Sie würde sich nur in Gefahr bringen.
OpenSubtitles v2018

These are targeted at lowachievers who may be in danger of dropping out;
Letztere sind aufleistungsschwächere Teilnehmer ausgerichtet, die Gefahr laufen, ihre Ausbildungabzubrechen;
EUbookshop v2

That species of bird is said to be in danger of dying out.
Diese Vogelart soll vom Aussterben bedroht sein.
Tatoeba v2021-03-10

If the member states drifted even further apart, the union as a whole would be in danger of falling to pieces.
Würden die Mitgliedsländer noch weiter auseinanderdriften, geriete die Währungsunion insgesamt in Gefahr.
ParaCrawl v7.1

You will be in danger of deeply regretting getting married.
Sie werden in Gefahr sein, zutiefst zu bedauern, verheiratet zu werden.
ParaCrawl v7.1

However, investors may be in danger of jumping the gun.
Investoren laufen jedoch unter Umständen Gefahr, überstürzt zu handeln.
ParaCrawl v7.1

The midwife toad is now the rarest amphibian in Europe, considered to be in danger of extinction.
Heutzutage ist die Mallorca-Geburtshelferkröte die seltenste Amphibie in Europa und vom Aussterben bedroht.
ParaCrawl v7.1

This would be in danger of weakening international law.
Das könnte das Völkerrecht schwächen.
Europarl v8

Moreover, they would be in danger of stealing a lot of resources from other monitoring areas.
Darüber hinaus besteht die Gefahr, dass sie viele Ressourcen von anderen Monitoringbereichen abziehen.
Europarl v8

Unfortunately, we should then be in danger of losing the simplifications proposed by the Council.
Leider bestünde dann aber die Gefahr, dass wir die vom Rat vorgeschlagenen Vereinfachungen verlieren.
Europarl v8