Translation of "Be in place" in German

I believe that this can be put in place and could be successful.
Ich glaube, dass dies aufrechterhalten werden kann und erfolgreich sein könnte.
Europarl v8

The 10-month and 22-month premium for steers and the deseasonalisation premium must be kept in place.
Die 10- und 22-Monatsprämien für Jungbullen und die Saisonentzerrungsprämie müssen weiterhin gewährt werden.
Europarl v8

Similar monitoring should also be put in place for animal feed.
Eine solche Überwachung muß auch für den Futtermittelbereich erreicht werden.
Europarl v8

Therefore, a compensation mechanism should be in place in all Member States.
Daher sollte es in allen Mitgliedstaaten eine Entschädigungsregelung geben.
DGT v2019

We hope that a supervisory system can be put in place as soon as possible.
Wir hoffen, dass sobald wie möglich ein Überwachungssystem eingerichtet werden kann.
Europarl v8

In order to bring about such a turning point, we must demand that a statutory minimum wage finally be put in place.
Um einen solchen Wendepunkt herbeizuführen, ist endlich ein gesetzlicher Mindestlohn zu fordern!
Europarl v8

It is important that we should know the strategic priorities that will be put in place.
Wir müssen über die geplanten strategischen Prioritäten informiert sein.
Europarl v8

Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um ähnliche Konstellationen in Zukunft auszuschließen.
Europarl v8

The European elections will be taking place in June.
Die Europawahlen finden im Juni statt.
Europarl v8

Arrangements for cooperation between national supervisors will have to be put in place.
Die Zusammenarbeit der nationalen Aufsichten untereinander muss eingerichtet werden.
Europarl v8

Measures to minimise evaporation from containers of paint stripper must also be put in place.
Maßnahmen zur Minimierung der Verdunstung aus Abbeizbehältern sind zu treffen.
Europarl v8

The peace process in the Middle East must be put in place immediately.
Der Friedensprozess im Nahen Osten muss sofort durchgesetzt werden.
Europarl v8

I find myself wondering when there really will be plans in place.
Ich frage mich, wann es wirklich einmal gültige Pläne geben wird.
Europarl v8