Translation of "Be in the foreground" in German

Developments in former Yugoslavia will be in the foreground at Florence.
Die Entwicklungen im ehemaligen Jugoslawien werden in Florenz im Vordergrund stehen.
Europarl v8

The summit would be in the foreground.
Hier im Vordergrund wäre der Gipfel.
TED2020 v1

The parallelization idea (the parallel strips or, respectively, sections) should be in the foreground.
Der Parallelisierungsgedanke (die parallelen Streifen bzw. Sektionen) sollte im Vordergrund stehen.
EuroPat v2

The table view will rotate so your chair will be in the foreground.
Die Tischsicht rotiert dann so, dass Ihr Stuhl im Vordergrund erscheint.
ParaCrawl v7.1

The technical CAD/CAM division can be seen in the foreground.
Im Vordergrund ist die zahntechnische CAD/CAM-Fraktion zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Your own brand should be in the foreground?
Ihre eigene Marke soll im Vordergrund stehen?
CCAligned v1

The recipient and his or her birthday should be in the foreground of birthday mailings.
Bei Geburtstags-Mailings sollten der Empfänger und sein Festtag im Vordergrund stehen.
ParaCrawl v7.1

The gridlines can be displayed either in the foreground or in the background of the form template.
Das Gitternetz kann wahlweise im Vordergrund oder im Hintergrund der Formularvorlage angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

If you are very much in the background, just be in the foreground.
Wenn ihr sehr im Hintergrund seid, seid einfach im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

A liquid nitrogen storage tank can be seen in the foreground.
Im Vordergrund ist ein Speichertank für flüssigen Sauerstoff zu sehen.
ParaCrawl v7.1

At first, the reference to the discourse of the political seems to be in the foreground.
Zuerst scheint der Verweis auf den Diskurs des Politischen im Vordergrund zu stehen.
ParaCrawl v7.1

The antennas of the CONSERT instrument can be seen in the foreground.
Im Vordergrund sind die Antennen des Instruments CONSERT zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The joy of nature and movement should be in the foreground.
Die Freude an der Natur und an der Bewegung im soll Vordergrund stehen.
ParaCrawl v7.1

Just the voice of singer Hendrik could be more in the foreground.
Nur der Gesang könnte etwas kräftiger im Vordergrund stehen.
ParaCrawl v7.1

However, a different selected radio station may possibly be shown in the foreground.
Gegebenenfalls wird jedoch ein anderer ausgewählter Radiosender im Vordergrund dargestellt.
EuroPat v2

This should not be in the foreground, however.
Das soll hier aber nicht im Vordergrund stehen.
EuroPat v2

Your added value must be in the foreground!
Ihr Added Value muss im Vordergrund stehen!
CCAligned v1

What makes man so unique, should be in the foreground.
Das, was den Menschen so einzigartig macht, soll im Vordergrund sein.
CCAligned v1

When buying trees, the protection of your stocks should be in the foreground.
Beim Ankauf von Bäumen sollte die Absicherung Ihrer Bestände im Vordergrund stehen.
CCAligned v1

Because the color event should be in the foreground and not the formal event.
Denn das Farb-Geschehen soll im Vordergrund stehen, nicht das formale Geschehen.
ParaCrawl v7.1

The customer and his needs should definitely be in the foreground.
Der Kunde und seine Bedürfnisse sollten dabei auf jeden Fall im Vordergrund stehen.
ParaCrawl v7.1

People strolling can be seen in the foreground.
Im Vordergrund sind Spaziergänger zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

But he is not a soloist that has to be in the foreground.
Er ist aber kein Solist, der im Vordergrund stehen muss.
ParaCrawl v7.1

Print jobs can be either processed in the foreground or background.
Druckaufträge können wahlweise im Vordergrund oder im Hintergrund abgearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the further training of teachers will be in the foreground.
Daneben steht die Fortbildung von Lehrer*innen bei diesem Einsatz im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Our conversation partners and their biographical reports must be in the foreground.
Dabei stehen unsere Gesprächspartner und ihre biographischen Berichte im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Frightening ants will always be displayed in the foreground.
Gruselige Ameisen werden immer im Vordergrund angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

The following tabs can be put in the foreground:
Sie können folgende Registerkarten in den Vordergrund holen:
ParaCrawl v7.1