Translation of "Be miserable" in German

We did not send down to you the Quran that you should be miserable,
Wir haben den Koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
Tanzil v1

Some will be miserable, and some will be happy.
Einige von ihnen werden dann unglücklich und andere selig sein.
Tanzil v1

But for all of it, he really seemed to be a miserable and lonely man.
Trotzdem schien er ein trauriger, einsamer Mann zu sein.
OpenSubtitles v2018

Eighth, I can be ready to be miserable whether I stay with him or not.
Achtens werde ich unglücklich sein, ob ich bei ihm bleibe oder nicht.
OpenSubtitles v2018

A human being couldn't stand to be so miserable.
Kein Mensch würde solches Elend aushalten.
OpenSubtitles v2018

And he'd be miserable without the horses.
Ohne die Pferde würde er zu Grunde gehen.
OpenSubtitles v2018

I'd rather be miserable with you than without you.
Ich bin lieber unglücklich mit dir als ohne dich.
OpenSubtitles v2018

He's been in Sicily for a month, and he must be very miserable.
Er hat einen Monat Sizilien bereist und sieht recht unglücklich aus.
OpenSubtitles v2018

Fourth, if I love him and go back, I'll be miserable.
Viertens werde ich unglücklich sein, wenn ich ihn liebe und zurückgehe.
OpenSubtitles v2018

Ninth, I'll be miserable longer if I stay with him, because I love him.
Neuntens werde ich unglücklich mit ihm sein, weil ich ihn liebe.
OpenSubtitles v2018

If it were Cathy... I'd be just as miserable as your mother is.
Wäre es Cathy... ginge es mir so schlecht wie deiner Mutter jetzt.
OpenSubtitles v2018

I mean, life is too short to be miserable.
Das Leben ist zu kurz, um sich elend zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna be miserable without you.
Ich werde unglücklich sein ohne dich.
OpenSubtitles v2018

I mean, I have to leave but I don't have to be miserable.
Ich muss zwar gehen, aber es muss mir nicht schlecht gehen.
OpenSubtitles v2018