Translation of "Be present" in German

I think that the Council should be present for the majority of the plenary part-session.
Ich finde, der Rat sollte schon den Großteil der Plenarwoche anwesend sein.
Europarl v8

European thinking should therefore be present in this institution.
Das europäische Denken sollte daher in dieser Institution vertreten sein.
Europarl v8

I am pleased that some of you will also be able to be present in Copenhagen.
Es freut mich, dass einige von Ihnen auch in Kopenhagen sein können.
Europarl v8

We know that you will be present at every emergency.
Wir wissen, dass Sie in jeder Notfallsituation da sein werden.
Europarl v8

Many of your constituents will be present.
Viele ihrer Wählerinnen und Wähler werden dabei sein.
Europarl v8

She is very sorry that she cannot be present.
Es tut ihr sehr leid, daß sie nicht hier sein kann.
Europarl v8

But for understandable reasons he cannot be present today.
Aber aus verständlichen Gründen kann er heute nicht anwesend sein.
Europarl v8

Therefore, they can be present in various amounts in the final product.
Daher können sie im Endprodukt in unterschiedlichen Mengen vorhanden sein.
DGT v2019

The applicant or his/her agent can be present when the record is being drawn up.
Der Anbieter oder sein Stellvertreter können bei der Erstellung dieses Protokolls anwesend sein.
DGT v2019

That implies that the forty have to be present.
Das bedeutet, dass die 40 im Plenum anwesend sein müssen.
Europarl v8

May he also be present in the next parliamentary term.
Ich hoffe, dass er das auch in der nächsten Wahlperiode sein wird.
Europarl v8

I did everything to be present at his funeral.
Ich habe alles dafür getan, um bei dieser Beisetzung anwesend zu sein.
Europarl v8

The victims need to be present in our European institutions.
Die Opfer müssen in unseren europäischen Institutionen präsent sein.
Europarl v8

You have to be present 50% of the time.
Sie müssen 50 % der Zeit anwesend sein.
Europarl v8

Then we will be ready to present our draft budget for 2012.
Dann werden wir bereit sein, unseren Entwurf eines Haushaltsplans für 2012 vorzustellen.
Europarl v8

The rule is that Members have to be present.
Die Geschäftsordnung besagt, daß die Abgeordneten anwesend sein müssen.
Europarl v8

I do not believe the Council will be present tomorrow. And I regret that.
Meines Wissens wird der Rat morgen nicht anwesend sein, was ich bedaure.
Europarl v8

It makes nonsense of a debate if there should be two institutions present.
Eine Debatte wird absurd, wenn zwei Institutionen anwesend sein sollen.
Europarl v8