Translation of "Be similar" in German

It will be similar in Mexico, too.
Es wird in Mexiko ganz ähnlich sein.
Europarl v8

It should be a similar system.
Es sollte eine vergleichbare Regelung sein.
Europarl v8

There should be similar sorts of discussions going on in the region as a whole.
Entsprechende Verhandlungen sollte es in der gesamten Region geben.
Europarl v8

There will be similar examples like these in various other countries too.
Ähnliche Beispiele wird es auch in mehreren anderen Ländern geben.
Europarl v8

I believe SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation) has the potential to be a similar success story to the EU.
Ich glaube, SAARC könnte eine ähnliche Erfolgsgeschichte werden wie die EU.
Europarl v8

Today, Britain appears to be following a similar trajectory.
Großbritannien scheint heute einen ähnlichen Weg zu gehen.
News-Commentary v14

This one is on track to be a similar event.
Dies scheint ein ähnlicher Vorfall zu werden.
WMT-News v2019

Without the euro we would be facing similar difficulties today .
Ohne den Euro drohten ähnliche Schwierigkeiten heute .
ECB v1

2006 proved to be a similar season for Fisichella.
Außerdem war Fisichella 2011 eine weitere Saison Formel-1-Testfahrer bei Ferrari.
Wikipedia v1.0

The adverse experience profile for pediatric patients appears to be similar to that seen in adult patients.
Das Nebenwirkungsprofil bei Kindern scheint jenem von Erwachsenen ähnlich zu sein.
EMEA v3

Signs and symptoms of accidental or deliberate overdosage with isotretinoin would probably be similar.
Zeichen und Symptome von versehentlicher oder bewusster Überdosierung mit Isotretinoin dürften ähnlich sein.
EMEA v3

Possible symptoms of lansoprazole overdose can be expected to be similar with adverse drug reactions listed in section 4.8.
Mögliche Symptome einer Lansoprazol-Überdosierung sind voraussichtlich ähnlich den in Abschnitt 4.8 aufgeführten Nebenwirkungen.
EMEA v3

The pharmacokinetics of A771726 in CAPD subjects appeared to be similar to healthy volunteers.
Die Pharmakokinetik von A771726 bei CAPD-Patienten schien der bei Probanden ähnlich zu sein.
ELRC_2682 v1

The disposition of orlistat appeared to be similar between normal weight and obese volunteers.
Dies schien bei normalgewichtigen und adipösen Probanden ähnlich zu sein.
ELRC_2682 v1

The symptoms of PML may be similar to an MS relapse.
Die Symptome einer PML können denen eines MS-Schubs ähneln.
ELRC_2682 v1

Symptoms may be similar to those from lung cancer.
Die Symptome können denen des Lungenkrebs ähnlich sein.
ELRC_2682 v1

Interactions are likely to be similar to the adult population” is preferred.
Die Wechselwirkungen sind wahrscheinlich ähnlich wie bei Erwachsenen” wird bevorzugt.
ELRC_2682 v1

Side effects in children and adolescents are expected to be similar to those in adults.
Bei Kindern und Jugendlichen wird mit ähnlichen Nebenwirkungen gerechnet wie bei Erwachsenen.
ELRC_2682 v1

Some of these side effects may be similar to the effects of surgery.
Manche dieser Nebenwirkungen können denen nach einer Operation ähneln.
EMEA v3