Translation of "Be taken for granted" in German

The patenting of genes is not something to be taken for granted.
Die Patentierung von Genen ist nicht selbstverständlich.
Europarl v8

Clean water in Europe is not to be taken for granted.
Sauberes Wasser ist in Europa keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

For some of the world's population, food is not something that can be taken for granted.
Für einen Teil der Weltbevölkerung ist Nahrung keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

Parliamentary democracy must not be taken for granted.
Die parlamentarische Demokratie ist keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

After all, friendship can never be taken for granted.
Freundschaften sind nämlich nie und nimmer eine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

This is something that cannot be taken for granted in countries like Iraq.
In Ländern wie dem Irak kann man so etwas nicht als selbstverständlich voraussetzen.
News-Commentary v14

The feasibility of this plan is not to be taken for granted.
Die Durchführbarkeit dieses Plans ist keineswegs selbstverständlich.
News-Commentary v14

It pleases me not to be taken for granted.
Ich mag nicht, dass man es als selbstverständlich sieht.
OpenSubtitles v2018

If we look at other parts of the world, we see that none of this can be taken for granted.
Nichts davon ist selbstverständlich, wenn man in andere Teile der Welt schaut.
TildeMODEL v2018

Safety can never be taken for granted.
Sicherheit ist nie als Selbstverständlichkeit vorauszusetzen.
TildeMODEL v2018

The success of the EU Strategy for the Baltic Sea Region cannot be taken for granted.
Der Erfolg der EU-Strategie für den Ostseeraum kann nicht als selbstverständlich angesehen werden.
TildeMODEL v2018

In short, European integration can no longer be taken for granted.
Das europäische Aufbauwerk ist keine Selbstverständlichkeit mehr.
TildeMODEL v2018

Those in responsible positions have always claimed in public that this was to be taken for granted.
Dies ist überall in den öffentlichen Äußerungen der Verantwortlichen als Selbstverständlichkeit bezeichnet worden.
EUbookshop v2

As I was saying, I'm a woman and can't be taken for granted.
Wie gesagt, ich bin eine Frau und keine Selbstverständlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Although only providing a snapshot of a few coun­tries, these figures may lead to the conclusion that strong employment growth cannot be taken for granted as the general evolution within the group of new firms.
Insgesamt unterscheiden sich die an diesen beiden Beobachtungspunkten festgestellten Unternehmensgrößen nur geringfügig.
EUbookshop v2

Nonetheless, nothing can be taken for granted.
Das aber wird sich erst noch zeigen müssen.
EUbookshop v2

The reliability of qualifi­cations as indicators of quality cannot be taken for granted.
Die Verläßlichkeit von Qualifikationen als Qualitätsnachweis kann nicht als selbstverständlich betrachtet werden.
EUbookshop v2

The previous strength of the Social Democrats can no longer be taken for granted.
Die frühere Stärke der Sozialdemokraten ist keine Selbstverständlichkeit mehr.
EUbookshop v2