Translation of "Be to be" in German

This wording is a minimum, however, and should be able to be supported by everyone.
Diese Formulierungen sind allerdings ein Minimum und sollten von allen unterstützt werden können.
Europarl v8

We would be seen to be applying double standards.
Es würde aussehen, als ob wir mit zweierlei Maß messen.
Europarl v8

Should these countries not be the next to be expelled from the Human Rights Council?
Sollten diese Länder die nächsten sein, die aus dem Menschenrechtsrats verbannt werden?
Europarl v8

It claims that without this flexibility the current levels of social protection will not be able to be maintained.
Ohne diese Flexibilität wird der gegenwärtige Umfang des Sozialschutzes nicht aufrechterhalten werden können.
Europarl v8

All foods must be guaranteed to be both safe and harmless.
Die Sicherheit und die gesundheitliche Unbedenklichkeit aller Lebensmittel müssen gewährleistet sein.
Europarl v8

Sewage sludge and waste cannot be permitted to be used in animal feed.
Klärschlamm und Abwasser dürfen nicht in Futtermitteln eingesetzt werden.
Europarl v8

The Commission has to be seen to be acting firmly.
Es muß deutlich sichtbar sein, daß die Kommission entschlossen handelt.
Europarl v8

The notified aid can be considered to be necessary and proportional to the objectives in mind.
Die angemeldete Beihilfe kann als notwendig und proportional zu den Zielsetzungen angesehen werden.
DGT v2019

We Greens request that EU Cofinancing be redesigned to be environmentally friendly.
Wir Grüne fordern, dass die EU-Kofinanzierung umweltfreundlich umgeschichtet wird.
Europarl v8

I am pleased that some of you will also be able to be present in Copenhagen.
Es freut mich, dass einige von Ihnen auch in Kopenhagen sein können.
Europarl v8

The effects of the protocol on the Mauritian economy can be expected to be positive.
Die Auswirkungen des Protokolls auf die Wirtschaft von Mauritius dürften positiv sein.
Europarl v8

Whilst no one has to be proved to be at fault, the fact of risk still remains.
Wenn niemandes Fehler nachgewiesen werden muß, bleibt noch immer das Risiko.
Europarl v8

None of them should therefore be able to be reappointed now.
Deshalb sollte niemand von ihnen erneut benannt werden dürfen.
Europarl v8

They have to be independent and be seen to be independent.
Sie müssen unabhängig sein, und sie müssen als unabhängig angesehen werden.
Europarl v8

Goods moved by pipeline shall be deemed to be placed under the common transit procedure:
Durch Rohrleitungen beförderte Waren gelten als in das gemeinsame Versandverfahren überführt:
DGT v2019

The applicant’s security and safety shall be considered to be appropriate if the following conditions are fulfilled:
Die Sicherheitsstandards des Antragstellers gelten als angemessen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
DGT v2019