Translation of "Be truthful" in German

We want transparency, but we want this to be truthful.
Wir wollen Transparenz, aber wir wollen, dass sie wahrhaftig ist.
Europarl v8

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
So sollen sie einen Bericht Seinesgleichen bringen, sollten sie wahrhaftig sein.
Tanzil v1

Well, to be truthful, my oatmeal was a little lumpy.
Um ehrlich zu sein, mein Haferbrei war etwas klumpig.
OpenSubtitles v2018

If I did, I would be truthful.
Täte ich es, würde ich es ehrlich sagen.
OpenSubtitles v2018

She's upset with some frequency, to be truthful.
Sie ist die letzte Zeit häufig aufgebracht, um ehrlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

But it's getting hard when you won't be truthful with us.
Doch es wird schwer, wenn du nicht ehrlich zu uns bist.
OpenSubtitles v2018

I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log.
Ich ging fälschlicherweise davon aus, dass Ihr Logbuch ehrlich sei.
OpenSubtitles v2018