Translation of "Be working" in German

One symbol, one conclusion - that is what we should all be working towards together.
Ein Zeichen, eine Aussage - dafür sollten wir gemeinsam arbeiten.
Europarl v8

The bottom line is that they, too, should be working.
Die Kernaussage ist, dass auch sie arbeiten sollten.
Europarl v8

Large and small companies should be working together.
Große und kleine Unternehmen müssen in Synergie zusammenarbeiten.
Europarl v8

We should be working here in a holistic way.
Wir sollten hier an einem ganzheitlichen Ansatz arbeiten.
Europarl v8

At the request of the German Presidency, I will soon be submitting a working document on the subject.
Auf Wunsch der deutschen Ratspräsidentschaft werde ich in Kürze ein Arbeitsdokument dazu vorlegen.
Europarl v8

As a parliament, we should be working towards assisting women to have a choice in what they do.
Als Parlament sollten wir daran arbeiten, die Wahlmöglichkeiten der Frauen zu fördern.
Europarl v8

This can be achieved by working closely with Member States.
Das läßt sich durch enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erreichen.
Europarl v8

We hope that there will be an initial working document as early as the autumn.
Wir hoffen, daß es bereits im Herbst ein erstes Arbeitsdokument geben wird.
Europarl v8

Again, we could be working on those areas.
Auch an diesen Bereichen müssen wir arbeiten.
Europarl v8

I believe this is something we should be working on.
Ich glaube, daß wir daran arbeiten sollten.
Europarl v8

We should be working together and coordinating.
Wir sollten zusammenarbeiten und uns abstimmen.
Europarl v8

After a further 30 months, companies should be working in accordance with the directive.
Die Unternehmen sollten 30 Monate später nach dieser Richtlinie arbeiten.
Europarl v8

They cannot be working in a vacuum.
Sie können schließlich nicht in einem Vakuum arbeiten.
Europarl v8