Translation of "Beacon of light" in German

And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord.
Und White Mike setzte ein Zeichen der Hoffnung, Gott.
OpenSubtitles v2018

And I'm the only beacon of light.
Und ich bin das einzige Licht, das ihn führt.
OpenSubtitles v2018

Doctor, you've been a beacon of light to me.
Doktor, Sie waren für mich wie ein Leuchtfeuer.
OpenSubtitles v2018

Every one of you is precious: a beacon of light in a world of darkness.
Jeder von euch ist kostbar und ein Leuchtfeuer in der Welt der Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1

Be the beacon of light for those stuck in the darkness.
Sei das Leuchtfeuer für jene die in der Dunkelheit fest hängen.
ParaCrawl v7.1

You become a beacon of light, shining to all directions.
Du wirst ein Leuchtfeuer, das in alle Richtungen ausstrahlt.
ParaCrawl v7.1

The Immaculate Conception shines like a beacon of light for humanity in all the ages.
Die Unbefleckte Empfängnis erstrahlt wie ein Leuchtfeuer vor den Menschen aller Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Without words you are a beacon of light.
Ohne Worte bist du ein Leuchtfeuer des Lichts.
ParaCrawl v7.1

But precisely purified Agni serves as a beacon of light for all.
Doch gerade das gereinigte Agni dient als Leuchtfeuer für alle.
ParaCrawl v7.1

You are each a beacon of light — each, part of the whole.
Ein jeder von euch ist ein Leuchtfeuer des Lichts, jeder ein Teil des Ganzen.
ParaCrawl v7.1

We want that nation to enjoy the same freedoms that we enjoy in the European Union and I would like the European Parliament to be an institution that is like a beacon of light for Russians, illuminating the path to democracy.
Wir wollen, dass das russische Volk die gleichen Freiheiten besitzt wie wir in der Europäischen Union, und ich wünsche mir, das Europäische Parlament möge als Institution einem Leuchtfeuer gleich Russland den Weg in die Demokratie weisen.
Europarl v8

But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans’ worldview.
Doch der Glaube, wonach Amerika das einzig mächtige Land, das einzige Leuchtfeuer in einer dunklen und instabilen Welt sei, prägt auch weiterhin die Weltsicht vieler Amerikaner.
News-Commentary v14

It is God's will that I be the beacon of light, for I am, by divine right, the outstretched hand of God.
Es ist Gottes Wille, dass ich ein Leuchtfeuer bin, denn ich bin durch Gottes Gnaden seine ausgestreckte Hand.
OpenSubtitles v2018

This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.
Dieses bedeutende Dekret kam als ein großes Leuchtfeuer der Hoffnung zu Millionen von Negersklaven, die in den Flammen ausdörrender Ungerechtigkeit verwelkt waren.
WikiMatrix v1