Translation of "Beam shape" in German

The totally gentle discharge is achieved via a special beam shape, beam distance and movement modes.
Die absolut schonende Austragung wird durch spezielle Balkenform, Balkenabstand und Bewegungsmodi erreicht.
ParaCrawl v7.1

This beam shape has no essential influence on a welding process for joining plastic parts or films.
Auf einen Schweißprozess zum Verbinden von Kunststoffteilen oder Folien hat diese Strahlform keinen wesentlichen Einfluss.
EuroPat v2

The section size and the support beam shape differ according to the required load capacity and length.
Die Profilgröße und die Form der Träger unterscheiden sich entsprechend der gewünschten Belastbarkeit und der Länge.
ParaCrawl v7.1

This rigid dependency of the beam current upon the Wehnelt voltage and the beam shape fixed by the Wehnelt arrangement and Wehnelt voltage are disadvantageous.
Diese starre Abhängigkeit des Strahlstroms von der Wehnelt-Spannung und die durch die Wehneltanordnung und Wehnelt-Spannung feststehende Strahlform sind nachteilig.
EuroPat v2

These disadvantages are avoided in the inventive arrangement since the Wehnelt voltage once set in order to achieve a favorable beam shape is not altered, since the heating capacity is controlled during the life-expectancy of the cathode in such manner that the cathode always exhibits the same temperature.
Diese Nachteile werden in der erfindungsgemäßen Anordnung vermieden, da die zur Erzielung einer günstigen Strahlform einmal eingestellte Wehneltspannung nicht verändert wird, da die Heizleistung während der Kathodenlebensdauer so geregelt wird, daß die Kathode immer dieselbe Temperatur besitzt.
EuroPat v2

En) and geometrically concentrated into an ion beam whose geometric shape is determined by the opening in the mentioned structural component and the shape of the openings in the ion-accelerating optical system.
E n) weiter beschleunigt und geometrisch zu einem Ionenstrahl gebündelt werden, dessen geometrische Form durch die Öffnung in dem erwähnten Bauteil und die Form der Öffnungen in der Ionenbeschleunigungsoptik bestimmt wird.
EuroPat v2

These laborious alignment procedures must be repeated for each of three electron beams at different screen locations in order to examine the beam shape for an entire screen.
Diese aufwendigen Justiervorgänge sind jeweils für drei Elektronenstrahlen an unterschiedlichen Schirmorten zu wiederholen, wenn die Strahlform für eine gesamte Röhre untersucht werden soll.
EuroPat v2

The excimer laser thereby is used for the direct structuring of such coatings either with a mask disposed in the path of the beam having areas transparent to the laser beam corresponding in shape and arrangement to the areas of the coating that are to be ablated, or else a focused laser beam is used.
Der Einsatz des Excimerlasers zur Direktstrukturierung derartiger Beschichtungen erfolgt dabei entweder unter Verwendung einer im Strahlengang angeordneten Maske, deren für die Laserstrahlung durchlässigen Bereiche nach Form und Anordnung mit den abzutragenden Bereichen der Schicht korrespondieren, oder aber mittels eines fokussierten Laserstrahls.
EuroPat v2

The pin head 82 has milled-off portions 84 on two opposite sides, with the result that it approximately assumes a beam shape.
Der Bolzenkopf 82 weist auf zwei gegenüberliegenden Seiten Abfräsungen 84 auf, so dass er annähernd eine Balkenform einnimmt.
EuroPat v2

This results in the advantage that the intensity distribution within the beam path can be changed during the treatment, i.e., during the removal of material from the surface or also during short interruptions in treatment, so that the beam shape and/or the intensity distribution can meet the various requirements as they arise during treatment.
Daraus ergibt sich der Vorteil, daß die Intensitätsverteilung innerhalb des Strahlenganges während der Behandlung, d.h. während des Materialabtrages von der Oberfläche oder auch in kurzen Behandlungspausen verändert werden kann, so daß die Strahlform und/oder die Intensitätsverteilung den jeweiligen Erfordernissen angeglichen werden kann, die sich während der Bearbeitung unterschiedlich ergeben.
EuroPat v2