Translation of "Bean counter" in German

Reston's a bean-counter.
Reston ist ein Erbsenzähler.
OpenSubtitles v2018

Some bean counter in Ottawa, who's never even been here, or the town mayor who knows better?
Einem Erbsenzähler in Ottawa, der noch nie hier war, oder dem Bürgermeister, der es besser weiß?
OpenSubtitles v2018

You're a bean counter.
Du bist ein Erbsenzähler.
OpenSubtitles v2018

Well, hey, look, at least let me get you a bean counter to take care of some of the paperwork.
Also, hey, schau, lass mich dir wenigstens einen Erbsenzähler besorgen, der sich um deinen Papierkram kümmert.
OpenSubtitles v2018

He illustrated how a digital financial organization can evolve and develop further and how the controller can advance from bean counter to value manager.
Anschließend ging er konkret darauf ein, wie eine digitale Finanzorganisation entstehen und sich weiterentwickeln kann, wie der Controller vom Erbsenzähler zum "Value Manager" wird.
ParaCrawl v7.1

I have spent most of my life as an historian, a book keeper of the financial records of businesses, otherwise known as a bean counter.
Ich habe den größten Teil meines Lebens als Geschichtsschreiber, als Buchhalter der finanziellen Aufzeichnungen von Geschäften, auch bekannt als Erbsenzähler, verbracht.
ParaCrawl v7.1

With the many complex new controlling tools, the increasing importance of knowledge in international accounting (IAS/IFRS), the information needs of capital markets, and changing roles – from bean counter to jointly responsible business partner – the demands on controllers have been growing.
Durch die Vielzahl neuer und komplexer Controlling-Werkzeuge, die zunehmende Bedeutung von Kenntnissen in internationaler Rechnungslegung (IAS/IFRS), die Informationsbedürfnisse der Kapitalmärkte und das geänderte Rollenverständnis - weg vom „Erbsenzähler“ hin zum mitverantwortlichen Business Partner - sind die Anforderungen an den Controller stark gestiegen.
ParaCrawl v7.1

At one time Mr Spencer referred to us as mere bean counters.
Einmal hat Herr Spencer uns als Erbsenzähler bezeichnet.
Europarl v8

Wait till the bean counters get their hands on you.
Warte, bis die Erbsenzähler dich in die Hände kriegen.
OpenSubtitles v2018

We don't get many bean counters volunteering.
Wir bekommen nicht viele Bohnenzähler, die sich selber anbieten.
OpenSubtitles v2018

It's painful to see petty bean counters ruling the world....
Es ist schmerzhaft anzusehen, was für kleinmütige Erbsenzähler die Welt beherrschen....
ParaCrawl v7.1

The EU's ability to play a global role is being hampered by 'bean-counters' back in our national capital.
Die Chance der EU, weltweit eine Führungsrolle zu übernehmen, wird durch "Erbsenzähler" in den Hauptstädten unserer Mitgliedstaaten zunichte gemacht.
Europarl v8

But pleasing the bean counters in Brussels or Berlin threatens to undermine France’s incipient economic recovery – and, in turn, support for the country’s new president – at a moment when important and, at times, unpopular reforms must be pushed through.
Doch die Zufriedenstellung der Erbsenzähler in Brüssel oder Berlin, droht die einsetzende Erholung der französischen Wirtschaft – und damit auch die Unterstützung für den neuen Präsidenten des Landes - zu gefährden und zwar zu einem Zeitpunkt, da wichtige und bisweilen unpopuläre Reformen durchgesetzt werden müssen.
News-Commentary v14

Or the bean counters will be all over you faster than the King can swallow a T-bone.
Oder die Bohnenzähler wollen Ihnen schneller an den Kragen, als der King ein T-Bone verputzen könnte.
OpenSubtitles v2018

If Woolsey and the bean counters are gonna force us to keep Khalek conscious, maybe we'd better figure out what he's capable of, and fast.
Woolsey und seine Erbsenzähler zwingen uns, ihn wach zu halten. Dann prüfen wir besser, wozu er fähig ist.
OpenSubtitles v2018