Translation of "Bear resemblance" in German

In this respect, the towers bear a superficial resemblance to the Eiffel Tower in Paris.
In dieser Hinsicht ähneln die Türme dem Eiffelturm in Paris.
Wikipedia v1.0

Today’s financial dramas bear a striking resemblance to this experience.
Die heutigen Finanzdramen haben eine auffallende Ähnlichkeit zu diesen Erfahrungen.
News-Commentary v14

It's not your boyfriend, though it does bear a striking resemblance.
Es ist nicht dein Freund... obwohl es eine verblüffende Ähnlichkeit gibt.
OpenSubtitles v2018

I bear a striking resemblance to Eve Arden.
Ich sehe Eve Arden verblüffend ähnlich.
OpenSubtitles v2018

These bear a strong resemblance to the negotiations on technical barriers to trade.
Zwischen diesen Maßnahmen und den technischen Handelshemmnissen gibt es gewisse Berührungspunkte.
EUbookshop v2

They bear very little resemblance to the EBU curves.
Sie haben nur wenig Ähnlichkeit mit den EBU-Kurven.
EuroPat v2

You, Mr. Data, bear a striking resemblance to Friar Tuck.
Sie, Mr Data, sehen frappierend Bruder Tuck ähnlich.
OpenSubtitles v2018

None of the models bear any resemblance to observations.
Keines der Modelle hat Ähnlichkeiten mit Beobachtungen.
ParaCrawl v7.1

The fruits bear a fanciful resemblance to cranes' bills.
Die Früchte haben eine phantastische Ähnlichkeit mit den Rechnungen der Kraniche.
ParaCrawl v7.1

These are vehicles that do not bear any resemblance to a real-world vehicle.
Dies sind Fahrzeuge, die keine Ähnlichkeit mit einem realen Fahrzeug haben.
ParaCrawl v7.1

The most famous ones are the tetradrachms which bear so much resemblance to the pieces from Akanthos.
Am berühmtesten sind die Tetradrachmen, die denen aus Akanthos so sehr ähneln.
ParaCrawl v7.1

You know, you bear a striking resemblance to a sobriety counselor I once knew.
Weißt du, du hast eine eklatante Ähnlichkeit mit einer Nüchternheitsberaterin, die ich mal kannte.
OpenSubtitles v2018

As long as you remember it will bear no resemblance to the past.
Solange man die Hoffnung hat, dass sie keine Ähnlichkeit mit der Vergangenheit hat.
OpenSubtitles v2018