Translation of "Bearing material" in German

The invention relates to a plain bearing shell with bearing backing and single- or multi-layer bearing material applied thereto.
Die Erfindung betrifft eine Gleitlagerschale mit Lagerrücken und darauf aufgebrachtem ein-oder mehrschichtigem Lagerwerkstoff.
EuroPat v2

The latter are injection-molded on both sides with bearing material 70 .
Diese sind beidseitig mit Lagerwerkstoff 70 umspritzt.
EuroPat v2

For example, the integral component 27 is comprised of sintered bearing material and is impregnated with lubricant.
Beispielsweise besteht das Integralbauteil 27 aus gesintertem Lagerwerkstoff und ist mit Schmierstoff getränkt.
EuroPat v2

The bearing mat 14 can be produced of a usual bearing material.
Die Lagermatte 14 kann aus einem üblichen Lagermaterial hergestellt sein.
EuroPat v2

Lead-free alloys are preferably used as the slide bearing material for the axial slide bearings and radial slide bearings.
Für die Axial- und Radialgleitlager werden bevorzugt bleifreie Legierungen als Gleitlagerwerkstoff verwendet.
EuroPat v2

The present invention relates to a lead-free plain bearing material having a matrix on the basis of CuFe2P.
Die Erfindung betrifft einen bleifreien Gleitlagerwerkstoff mit einer Matrix auf CuFe2P-Basis.
EuroPat v2

Lead in a plain bearing material has the function of a solid lubricant.
Blei hat im Gleitlagerwerkstoff die Funktion eines Festschmierstoffes.
EuroPat v2

The plain bearing material should have good machinability and prevent seizing of the bearing.
Das Gleitlagermaterial sollte eine gute Bearbeitbarkeit aufweisen und ein Fressen des Lagers vermeiden.
EuroPat v2

The invention further relates to a plain bearing composite material and a plan bearing comprising said plain bearing material.
Ferner betrifft die Erfindung einen Gleitlagerverbundwerkstoff und ein Gleitlager die diesen Gleitlagerwerkstoff umfassen.
EuroPat v2

The invention further relates to a plain bearing composite material.
Die Erfindung betrifft ferner einen Gleitlagerverbundwerkstoff.
EuroPat v2

In particular, the protective ring can be produced from bearing material.
Insbesondere kann der Schutzring aus Lagermaterial hergestellt sein.
EuroPat v2

This is achieved by the second spring rate and the associated intramolecular deformation of the bearing material.
Das besorgt die zweite Federkonstante durch die damit einhergehende intramolekulare Verformung des Lagermaterials.
EuroPat v2

The plain bearing material can be suitable for a series of further uses.
Das erfindungsgemäße Gleitlagermaterial eignet sich für eine Reihe weiterer Verwendungen.
EuroPat v2

The currently used bearing steels are already at the limit of the bearing material properties.
Herkömmlicher Lagerstahl ist an der Grenze der Eigenschaften des Lagermaterials.
EuroPat v2

The exhaust gas treatment element 3 is supported radially on the housing 2 by a bearing material 6 .
Das Abgasbehandlungselement 3 ist über ein Lagermaterial 6 am Gehäuse 2 radial abgestützt.
EuroPat v2

The bearing material 6 may be a fiber material, in particular a ceramic fiber material.
Das Lagermaterial 6 kann ein Fasermaterial sein, insbesondere ein keramisches Fasermaterial.
EuroPat v2

The sliding bearing material can be roll-bonded onto the carrier plate.
Der Gleitlagerwerkstoff kann auf die Trägerplatte walzplattiert sein.
EuroPat v2

Thus production of the plain bearings made of the inventive plain bearing composite material is simplified and more cost-effective.
Die Herstellung der Gleitlager aus dem erfindungsgemäßen Gleitlagerverbundwerkstoff wird dadurch vereinfacht und kostengünstiger.
EuroPat v2

It is suggested to construct the fixed bearing according to the invention from one bearing material.
Es wird vorgeschlagen das erfindungsgemäße Festlager aus einem Lagermaterial auszuführen.
EuroPat v2