Translation of "Bearing plate" in German

The rods 12 are bolted to the bearing plate 11 by nuts 13.
Die Stancen 12 sind durch Muttern 13 mit dem Lagerschild 11 verschraubt.
EuroPat v2

In that case the bearing plate is advantageously made of a wear resistant material.
In diesem Fall ist die Lagerplatte günstigerweise aus einem verschleißfesten Werkstoff.
EuroPat v2

The bearing plate 2 then has three corresponding recesses at its periphery.
Die Lagerplatte 2 erhält dann an ihrem Umfang drei entsprechende Aussparungen.
EuroPat v2

The outer ring 4 of the bearing is arranged in the stationary bearing plate 6.
Der Aussenring 4 des Lagers ist in dem feststehenden Lagerschild 6 angeordnet.
EuroPat v2

The bearing plate 24 and the suction means 8 can thereby be recognized in particular.
Dabei sind insbesondere die Lagerplatte 24 und die Saugmittel 8 erkennbar.
EuroPat v2

The bearing plate itself is made of a synthetic electrographited carbon.
Die Lagerplatte selbst besteht aus elektrographitierter Kunstkohle.
EuroPat v2

The bearing plate acts at the same time as a choke.
Die Lagerplatte wirkt gleichzeitig als Drosselvorrichtung.
EuroPat v2

The bearing blocks may be formed as lugs which are pressed out of the bearing plate.
Die Lagerböcke können als aus der Lagerplatte herausgedrückte Laschen ausgebildet sein.
EuroPat v2

Bearing plate and choke can thus be made in one piece.
Lagerplatte und Drossel können dadurch einteilig hergestellt werden.
EuroPat v2

The bearing plate 21 is attached to the worm conveyor housing 17 by means of releasable locks 31 .
Die Lagerplatte 21 ist über lösbare Verschlüsse 31 an dem Förderschneckengehäuse 17 angebracht.
EuroPat v2

The bearing plate 90 is adjustable and lockable by hydraulic cylinders 80 .
Die Lagerplatte 90 ist durch Hydraulikzylinder 80 verstellbar und verrieglbar.
EuroPat v2

It is especially advantageous to place the air channels symmetrically in the bearing plate.
Besonders günstig sind die Luftkanäle symmetrisch in der Lagerplatte angeordnet.
EuroPat v2

The air need not flow through the entire length of the bearing plate 601 in channels.
Die Luft muß nicht die gesamte axiale Länge der Lagerplatte 601 durchströmen.
EuroPat v2

In case of wear of the bearing plate 601, the change can be perceived optically by a maintenance person.
Bei Verschleiß der Lagerplatte 601 ist die Veränderung durch eine Wartungsperson optisch wahrnehmbar.
EuroPat v2

The ninth bore is located in the center of the bearing plate.
Die neunte Bohrung befindet sich im Zentrum der Lagerplatte.
EuroPat v2

Thanks to this configuration, the bearing plate 601 can be made so as to be especially stable mechanically.
Durch diese Ausgestaltung kann die Lagerplatte 601 mechanisch besonders stabil ausgebildet werden.
EuroPat v2

The radial strength of the bearing plate 601 is barely reduced by the air channels 605.
Die radiale Festigkeit der Lagerplatte 601 wird durch die Luftkanäle 605 kaum geschwächt.
EuroPat v2

This bearing is provided with a bearing plate which interacts with the end of the rotor shaft.
Dieses besitzt eine Lagerplatte, mit der das Ende des Rotorschaftes zusammenarbeitet.
EuroPat v2