Translation of "Bearing shell" in German

The two-part configuration of the bearing shell 88 simplifies the installation.
Die zweiteilige Ausbildung der Lagerschale 88 ermöglicht die einfache Mon­tage.
EuroPat v2

Furthermore, this pretension tends to compensate wear of the bearing shell and any production tolerances.
Ferner wird durch die Vorspannung der Verschleiß der Lagerschale und eventuelle Fertigungstoleranzen ausgeglichen.
EuroPat v2

The radii of the spherical shell and the bearing shell have their common center in the pole.
Der gemeinsame Mittelpunkt der Radien der Kugelschale und der Lagerschale liegt im Pol.
EuroPat v2

The plastic or bearing metal itself might also be used with at least one bearing shell.
Die selben Kunststoffe oder Lagermetalle können auch bei mindestens einer Lagerschale verwendet werden.
EuroPat v2

FIG. 4 shows a cross section of the same bearing shell along line IV--IV in FIG. 3;
Figur 4 dieselbe Lagerschale entlang der Linie IV-IV in Fig. 3 geschnitten;
EuroPat v2

Ideally, the bearing shell has four slits offset by 90° in each case.
Vorzugsweise hat die Lagerschale vier jeweils um 90° versetzt angeordnete Schlitze.
EuroPat v2

It permits the bearing shell 43 to execute a lifting movement to compensate for the thickness of the materials.
Sie erlaubt der Lagerschale 43 einen Hub zum Dickenausgleich für das Behandlungsgut.
EuroPat v2

The aim is achieved with a bearing shell having the features of claim 1.
Diese Aufgabe wird mit einer Lagerschale gemäß den Merkmalen von Patentanspruch 1 gelöst.
EuroPat v2

This ball pivot is mounted in a bearing shell made of a material having limited elasticity.
Dieser Kugelzapfen ist in einer Lagerschale aus einem begrenzt elastischen Material gelagert.
EuroPat v2

The bearing shell may have a cylindrical jacket surface on the outside.
Die Lagerschale kann außen eine zylindrische Mantelfläche aufweisen.
EuroPat v2

Other geometries of the bearing shell are possible as well.
Andere Geometrien der Lagerschale sind ebenfalls möglich.
EuroPat v2

The bearing shell lies with its outer jacket surface in an insert ring in a positive-locking manner.
Mit ihrer äußeren Mantelfläche liegt die Lagerschale formschlüssig in einem Einsatzring.
EuroPat v2

The insert ring should preferably secure the bearing shell against spontaneous axial movements.
Vorzugsweise sollte der Einsatzring die Lagerschale gegen selbsttätige axiale Bewegungen sichern.
EuroPat v2

The upper bearing shell 8 has a constant wall thickness along the whole circumference.
Die Lageroberschale 8 besitzt über den Umfang eine konstante Wanddicke.
EuroPat v2

A bearing projection and the bearing half-shell are indicated at 42a and 43a, respectively.
Ein Lageransatz und die Lagerhalbschale sind mit 42a bzw. 43a bezeichnet.
EuroPat v2

The bearing shell is altogether more flexible owing to the reductions in wall thickness between the projections.
Die Lagerschale wird aufgrund der Wanddickenreduzierungen zwischen den Vorsprüngen insgesamt flexibler.
EuroPat v2

The layer has an oil distribution groove 4 in the upper bearing half shell.
Die Schicht weist eine Ölverteilungsnut 4 in der oberen Lagerhalbschale auf.
EuroPat v2

The upper bearing shell may have a constant thickness along the whole circumference.
Die Lageroberschale kann über den Umfäng eine konstante Wanddicke aufweisen.
EuroPat v2

This centers the sliding bushing in the bearing shell.
Damit ist die Gleitbuchse in der Lagerschale zentriert.
EuroPat v2

The inner bearing shell is non-rotatively, but shiftably, mounted on the roll body 22 .
Die innere Lagerschale ist verdrehsicher, aber verschiebbar auf dem Walzenkörper 22 gelagert.
EuroPat v2

In principle, the bearing shell and the bearing body that interacts with it can be of any design.
Grundsätzlich können die Lagerschale und der mit dieser zusammenwirkende Lagerkörper beliebig ausgebildet sein.
EuroPat v2

Laterally open bearing shell 22 is provided on both bridge heads in the transverse direction.
An beiden Brückenköpfen ist jeweils in Querrichtung eine seitlich offene Lagerschale 22 ausgebildet.
EuroPat v2

The inner contour of the bearing shell is adapted to the section 14.
Die Innenkontur der Lagerschale ist dem Abschnitt 14 angepaßt.
EuroPat v2