Translation of "Bears up" in German

Hey, we need to get out of here before any bears show up.
Ich glaube, wir sollten verschwinden, bevor hier irgendwelche Bären auftauchen.
OpenSubtitles v2018

Subject to these conditions, the European Commission bears up to 50% of the total costs.
Unter diesen Voraussetzungen übernimmt die Europäische Kommission bis zu 50 % der Gesamtkosten.
EUbookshop v2

During the last few days bears have turned up in camera view quite often.
Während der letzten paar Tage tauchten Bären ziemlich oft in der Kameraansicht auf.
ParaCrawl v7.1

The first bears wake up from their hibernation around Women's day.
Die ersten Wildschweine wachen um den Frauentag aus dem Winterschlaf auf.
ParaCrawl v7.1

But the natural time for bears to wake up is not far off.
Doch ist die natürlich Zeit für Bären aufzuwachen in nicht allzu weiter Ferne.
ParaCrawl v7.1

In both cases, ADA bears up to 50 per cent of project-related costs.
In beiden Fällen werden bis zu 50 Prozent der projektrelevanten Kosten übernommen.
ParaCrawl v7.1

ERGO bears the costs – up to 30,000 euros.
Die Kosten trägt ERGO – bis zu 30.000 Euro.
ParaCrawl v7.1

See the Bears Up Close!
Sehen Sie die Bären von nahem!
ParaCrawl v7.1

After waking up bears stay for some days near the den.
Nach dem Aufwachen bleiben die Bären einige Tage nahe der Höhle.
ParaCrawl v7.1

We give our soft, cuddly Dorint Bears to children up to 7 years.
Unseren weichen, kuscheligen Dorint Bären schenken wir Kindern bis zu 7 Jahren.
ParaCrawl v7.1

And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place.
Und während der letzten vier oder fünf Jahren finden wir plötzlich überall tote Bären.
TED2013 v1.1

At its free end, the closing lever 28 bears a follow-up roller 29, which is freely rotatable.
An seinem freien Ende trägt der Schliesshebel 28 eine Folgerolle 29, die frei drehbar ist.
EuroPat v2