Translation of "Became lost" in German

Once firewater became legal, they lost their bloodthirstiness-ness.
Sobald Feuerwasser legal wurde, verloren sie ihre Blutdurstigkeit.
OpenSubtitles v2018

Williams and his wife were traveling through the area and became lost.
Williams und seine Frau reisten durch das Gebiet und verloren die Orientierung.
WikiMatrix v1

Silent scrunch announces footsteps, who became lost around here?
Leises Knirschen kündigt Schritte an, wer hat sich hierher wohl verirrt?
ParaCrawl v7.1

After awhile the pups became lost, and wandered into a hollow.
Nach einer Weile hatten sich die Welpen verlaufen und kamen zu einer Mulde.
ParaCrawl v7.1

For some reason, I became lost.
Aus irgendeinem Grund wurde ich verloren.
ParaCrawl v7.1

With the daily alcohol consumption I became unreliable and lost my job.
Durch den täglichen Alkoholkonsum wurde ich unzuverlässig und verlor meine Arbeitsstelle.
ParaCrawl v7.1

As a result, many important aspects of this holistic approach to health care became lost.
Als Ergebnis wurden verloren viele wichtige Aspekte dieses ganzheitlichen Ansatzes zur Gesundheitsversorgung.
ParaCrawl v7.1

Gradually, I became lost among everyday life.
Allmählich verlor ich mich im alltäglichen Leben.
ParaCrawl v7.1

His hallucinations eventually took over, and he became lost in darkness.
Seine Halluzinationen Schließlich übernahm, und er wurde in der Finsternis verloren.
ParaCrawl v7.1

Their hoof prints became lost in the rocks just a few metres from our campsite.
Ihre Hufabdrücke verloren sich schon wenige Meter vom Nachtlager entfernt in den Felsen.
ParaCrawl v7.1

The guards became speechless and lost their bluster.
Die Wächter waren sprachlos und hörten mit ihrem Geschrei auf.
ParaCrawl v7.1

He became skinny and lost most of his hair.
Er wurde knochig und verlor fast alle Haare.
ParaCrawl v7.1

Eventually, she became emaciated and lost control of her bowels.
Schließlich war sie vollkommen ausgemergelt und verlor die Kontrolle über ihren Darm.
ParaCrawl v7.1

My middle brother became lost after taking LSD.
Mein mittlerer Bruder ging verloren nachdem er LSD nahm.
ParaCrawl v7.1

What are some of the most incredible technologies that became lost in time?
Was sind einige der unglaublichsten Technologien, die in der Zeit verloren wurde?
ParaCrawl v7.1

Many volunteers became lost in the dark, separating into small groups.
In der Dunkelheit verirrten sich viele Männer und teilten sich in kleine Gruppen auf.
Wikipedia v1.0

She became lost in a labyrinth of corridors and ramshackle passageways, with, a tall times, the eerie sensation of being followed.
Sie verirrte sich auf verschlungenen Wegen und hatte fortwährend das Gefühl, verfolgt zu werden.
OpenSubtitles v2018

He married, became a father, lost his wife, moved to Rome.
Er heiratete, wurde mehrmals Vater, verlor seine Frau und zog nach Rom.
ParaCrawl v7.1

It seemed so peaceful as I floated away and became lost within the stars.
Es schien so friedlich während ich fort schwebte und mich zwischen den Sternen verlor.
ParaCrawl v7.1

Because she did not have a mother by her side, she became timid and lost her bright spirit.
Da sie keine Mutter an ihrer Seite hatte, wurde sie ängstlich und verlor ihre Lebensfreude.
ParaCrawl v7.1

But do you know why they became "lost" from the world's view?
Aber weiß man auch, warum sie aus den Augen der Welt "verschwunden" waren?
ParaCrawl v7.1

She soon became paralysed, lost vision in both eyes, and had bedsores.
Bald wurde sie gelähmt, verlor auf beiden Augen ihre Sehkraft und hatte wundgelegene Stellen.
ParaCrawl v7.1