Translation of "Become conscious" in German

In response to consumer demand, producers have become very environmentally conscious.
Als Reaktion auf die Nachfrage der Verbraucher sind die Anbieter äußerst umweltbewußt geworden.
TildeMODEL v2018

If you allow Dr. Lester to become fully conscious, she'll know what has happened.
Wenn sie das Bewusstsein erlangt, wird sie wissen, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Will robots become conscious one day?
Werden Roboter sich eines Tages ihrer bewusst werden?
QED v2.0a

Music and sound effects are unobtrusive and become rarely conscious as such at all.
Musik und Soundeffekte sind dezent und werden einem selten als solche überhaupt bewußt.
ParaCrawl v7.1

Many await that we become conscious of our being light.
Viele warten darauf,daß wir uns bewußt werden, über unser Lichtsein.
ParaCrawl v7.1

Conscious is that, when you are made conscious, you become conscious about it.
Bewußtsein bedeutet, daß man sich durch einen Hinweis auf etwas bewußt wird.
ParaCrawl v7.1

We need to become conscious of our eternal nature.
Wir müssen uns unserer ewiglichen Form bewusst werden.
ParaCrawl v7.1

There is a gradual awakening of matter to become conscious.
Es gibt ein allmähliches Erwachen der Materie zum Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1

He wants everything goes very smoothly and people become God conscious.
Er will, dass alles reibungslos geht und die Menschen gottesbewusst werden.
ParaCrawl v7.1

You can't become conscious of something and remain unconscious of it at the same time."
Ihr könnt euch nicht einer Sache bewusst werden und gleichzeitig unbewusst bleiben.“
ParaCrawl v7.1

But now it has become clear, conscious, and the body...
Jetzt ist es klar und bewußt geworden, und der Körper...
ParaCrawl v7.1

Hazrat Inayat Khan: There is a gradual awakening of matter to become conscious.
Hazrat Inayat Khan: Es gibt ein allmähliches Erwachen der Materie zum Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1

Music and sound effects are unobtrusive and rarely become conscious as such at all.
Musik und Soundeffekte sind dezent und werden einem selten als solche überhaupt bewußt.
ParaCrawl v7.1

All need to become conscious of their unconscious biases.
Alle Teilnehmer müssen sich ihrer unbewussten Voreingenommenheiten bewusst werden.
ParaCrawl v7.1

Audience: When do we become conscious?
Teilnehmerin:Wann werden wir bewußt?
ParaCrawl v7.1

However, after introduction of various colors people have become color conscious.
Doch nach der Einführung von verschiedenen Farben Menschen haben sich Farbe bewusst.
ParaCrawl v7.1

When we help from the heart, we will become conscious of their needs.
Wenn wir vom Herzen her helfen, werden wir uns ihrer Bedürfnisse bewusst.
ParaCrawl v7.1

How do you become conscious (aware) of the unconscious?
Wie erlangt ihr Bewusstheit über, werdet euch des Unbewussten bewusst?
ParaCrawl v7.1

We need to wake up and become conscious.
Wir müssen aufwachen und uns unserer eigenen Bedeutung bewusst werden.
ParaCrawl v7.1