Translation of "Become more important" in German

We all know that life-long learning will become much more important in the future.
Wir wissen, daß das lebensbegleitende Lernen künftig deutlich an Gewicht gewinnen wird.
Europarl v8

At a time of economic crisis, moral values and ethics have become more important.
In einer Zeit der Wirtschaftskrise sind moralische Werte und die Ethik wichtiger geworden.
Europarl v8

This is going to become even more important in future.
Das wird in Zukunft immer wichtiger werden.
Europarl v8

In the future, the role of the European Parliament will become even more important.
Künftig wird die Rolle des Europäischen Parlaments sogar noch wichtiger werden.
Europarl v8

The gender perspective has definitely become more important at an international level.
Die Geschlechterperspektive auf internationaler Ebene hat sicher an Bedeutung gewonnen.
Europarl v8

As a result, Europe will become significantly more important as an industrial location.
Der Standort Europa wird damit eindeutig an Bedeutung gewinnen.
Europarl v8

The ethnic dimension has become, and remains, more important than the civic dimension.
Der ethnische Aspekt spielt noch immer eine größere Rolle als der staatsbürgerliche.
Europarl v8

Here the question of development aid has become more important than ever.
Daher ist das Thema Entwicklungshilfe wichtiger denn je.
Europarl v8

The fight against terrorism has become ever more important.
Der Kampf gegen den Terrorismus hat immer größere Bedeutung erlangt.
Europarl v8

Since 11 September this has become even more important.
Seit dem 11. September ist dies von noch größerer Bedeutung.
Europarl v8

After September 11 th , it has become more important than ever.
Nach dem 11. September ist er wichtiger denn je geworden.
News-Commentary v14

Workforce planning will become more important than financial planning.
Arbeitskräfteplanung wird noch wichtiger als die Finanzplanung.
TED2020 v1

To fight protectionism has become even more important with regards to the financial crisis.
Das Angehen gegen Protektionismus ist im Hinblick auf die Finanzkrise noch wichtiger geworden.
TildeMODEL v2018

The international context has become more and more important.
Der internationale Kontext hat immer mehr an Bedeutung gewonnen.
TildeMODEL v2018

Wage trends in neighbouring countries have become more important than was previously the case.
Die Lohnentwicklung in den Nachbarländern ist wichtiger als früher.
TildeMODEL v2018

The elderly will become an ever more important market force.
Ältere Menschen werden zu einer ständig wichtigeren Kraft auf dem Markt werden.
TildeMODEL v2018

"With the crisis, EU cohesion policy funds have become even more important as a source of investment across the Union.
Durch die Krise sind die EU-Kohäsionsfonds als Investitionsquelle EU-weit noch wichtiger geworden.
TildeMODEL v2018

This need has become all the more important in the context of the current crisis.
Vor dem Hintergrund der Krise ist dies umso wichtiger.
TildeMODEL v2018

Thus, divergences in tax regimes have become more important in relative terms.
Somit spielen Abweichungen in den Steuersystemen relativ gesehen eine größere Rolle.
TildeMODEL v2018

Since when did his job become more important than his friends?
Seit wann ist sein Job wichtiger als seine Freunde?
OpenSubtitles v2018

As your ratings go up, your ratings of other people - become more important.
Wenn deine Bewertungen hoch gehen, werden deine Bewertungen anderen gegenüber wichtiger.
OpenSubtitles v2018

And it's become more important to you than living.
Aber es ist wichtiger für dich, als zu leben.
OpenSubtitles v2018

The act of sharing has suddenly become more important than the experience itself.
Der Akt des Teilens ist plötzlich viel wichtiger geworden als die Erfahrung selbst.
TED2020 v1