Translation of "Been hoarding" in German

That guy, Mr. Yelman, he's been hoarding animals for years.
Dieser Typ, Mr. Yelman, er hortet Tiere seit Jahren.
OpenSubtitles v2018

Did you find out why you've been hoarding?
Hast du heraus gefunden warum du am Horten warst?
OpenSubtitles v2018

I've been hoarding Seconal like a proper junkie.
Ich habe Seconal gehamstert wie ein richtiger Junkie.
OpenSubtitles v2018

That doesn't mean they've been hoarding.
Das heißt nicht, dass sie horten.
OpenSubtitles v2018

You've been hoarding like a pack rat since the crash, and you don't have a single laptop?
Du hortest seit dem Absturz wie eine Buschratte, und du hast nicht einen einzigen Laptop?
OpenSubtitles v2018

But then you have the grandparents on the other side, who don't put their final affairs in order, who don't get rid of all the junk they've been hoarding for decades and decades and leave their kids to deal with it.
Aber dann gibt es die anderen Großeltern, die ihre letzte Angelegenheit nicht in Ordnung bringen, die ihren ganzen Krempel nicht loswerden, den sie über Jahre hinweg gehortet haben und ihren Kindern das Problem hinterlassen.
TED2020 v1

Russian President Vladimir Putin has been hoarding national wealth in state-owned banks and now refers to Russian oil and gas companies as “national treasures.”
Der russische Präsident Wladimir Putin hortet in staatseigenen Banken nationale Reichtümer und spricht jetzt auch von den russischen Öl- und Gasunternehmen als „Schätzen der Nation“.
News-Commentary v14

Here are the ration points, I've been hoarding... I mean, I've been saving them for weeks.
Hier... hier sind die Lebensmittelmarken, die ich gehamstert habe ich meine, die ich seit Wochen gespart habe.
OpenSubtitles v2018

Our competitive thinking has been to: defend, hoard, knock off competition, defame and win at any cost.
Unsere wettbewerbsfähigen Denken wurde zu: Verteidigung, horten, abschlagen Wettbewerb, diffamieren und gewinnen um jeden Preis.
ParaCrawl v7.1