Translation of "Been proved" in German

This has been proved in study after study.
Dies wurde in zahlreichen Studien bewiesen.
Europarl v8

The economic efficiency of nuclear power has been proved beyond doubt.
Die ökonomische Effektivität der Kernkraft ist unbestreitbar erwiesen.
Europarl v8

The basis of this framework has not been proved scientifically.
Die Begründung dieser Ansicht ist nämlich nicht wissenschaftlich bewiesen.
Europarl v8

This week all my suspicions have been proved absolutely correct.
In dieser Woche haben sich alle meine Ahnungen als absolut richtig erwiesen.
Europarl v8

As pointed out in recital 8, the argument relating to the existence of jeopardy has not been proved.
Wie in Erwägungsgrund 8 angegeben, ist eine nachteilige Auswirkung nicht nachgewiesen.
DGT v2019

This has already been proved on innumerable occasions.
Dies wurde schon unzählige Male bewiesen.
Europarl v8

That has been proved in this Parliament in recent times.
Dies hat sich in letzter Zeit hier im Parlament gezeigt.
Europarl v8

It has been proved that a dedicated few can hold a majority to ransom.
Es hat sich gezeigt, dass einige wenige Extremisten eine Mehrheit erpressen können.
Europarl v8

All too soon I have been proved right.
Nur zu bald bin ich in meiner Meinung bestätigt worden.
Europarl v8

Since 1992 not a single one has been proved to be sustainably harvested.
Seit 1992 konnte eine solche Nachhaltigkeit nicht für eine einzige Vogelart nachgewiesen werden.
Europarl v8

No method had been proved to make a large-scale difference.
Keine Methode hatte sich als besonders wirkungsvoll erwiesen.
News-Commentary v14

Trauma has not been proved to trigger dementia.
Dass es posttraumatische Demenz gibt, ist nicht bewiesen.
TildeMODEL v2018

Once a thing has been proved effective it is hard to revoke it.
Was sich einmal durchgesetzt hat, ist kaum wieder rückgängig zu machen.
OpenSubtitles v2018

Regrettably, it has been proved right as regards the insufficiency of resources.
Leider haben sich diese Bedenken in Bezug auf die spärlichen Mittel bestätigt.
TildeMODEL v2018

Charges of violence and sabotage have not been proved.
Anklagen wegen Ge walttaten und Sabotage haben sich nicht als stichhaltig erwiesen.
EUbookshop v2

I don't think that's ever been proved.
Ich glaube nicht, dass das je bewiesen wurde.
OpenSubtitles v2018

I hope that by then my fears will have been proved wrong.
Ich hoffe, dass sich meine Befürchtungen als grundlos erweisen.
OpenSubtitles v2018

Finally, Rizvan Khan's innocence has been proved.
Letztendlich wurde Rizvan Khans Unschuld bewiesen.
OpenSubtitles v2018