Translation of "Been refused" in German

Some applications have been refused by operators and software manufacturers due to their political content.
Einige Anwendungen wurden von Betreibern und Softwareherstellern aufgrund ihres politischen Inhalts abgelehnt.
Europarl v8

I have put down an amendment which has been refused.
Ich habe einen Änderungsantrag eingebracht, der abgelehnt wurde.
Europarl v8

Twice this request has been refused, contrary to the Rules of Procedure.
Zweimal wurde uns dies entgegen der Geschäftsordnung verweigert.
Europarl v8

In addition, they have been systematically refused the services of a lawyer.
Außerdem wird ihnen jeglicher Beistand durch einen Rechtsanwalt strikt verweigert.
Europarl v8

Until now, disabled persons have been refused equal access to education.
Bis heute wird behinderten Menschen der gleichberechtigte Zugang zu Bildung verwehrt.
Europarl v8

We would like the same system in Africa, because that has so far been refused.
Dasselbe System wollen wir in Afrika, denn dies wurde bislang abgelehnt.
Europarl v8

However, the Rhineland team have already been refused the licence twice.
Bisher wurde den Rheinländern die Lizenz aber zweimal verweigert.
WMT-News v2019

Error, connection has been refused.
Fehler, die Verbindung wurde abgelehnt.
KDE4 v2

Annex VIII, for products which have entered storage but the taking-over of which has been refused.
Anhang VIII für eingelagerte Erzeugnisse, deren Übernahme abgelehnt wurde.
DGT v2019

Applicants whose application for an extension has been refused shall have the right to appeal.
Antragstellern, deren Antrag auf Verlängerung abgelehnt wurde, steht ein Rechtsmittel zu.
TildeMODEL v2018

Annex XIII, for products which have entered storage but taking-over of which has been refused.
Anhang XIII für eingelagerte Erzeugnisse, deren Übernahme abgelehnt wurde.
DGT v2019

Applicants who have been refused a visa shall have the right to appeal.
Antragstellern, deren Visumantrag abgelehnt wurde, steht ein Rechtsmittel zu.
DGT v2019

He knew why he'd been refused a cabin for two.
Er wusste, weshalb ihm eine Doppelkabine verwehrt blieb.
OpenSubtitles v2018

They have been refused recognition as political refugees.
Ihre Anerkennung als politische Flüchtlinge wurde abgelehnt.
TildeMODEL v2018

His applications for leave to remain have always been refused.
Seine Anträge auf Aufenthaltsgenehmigung wurden stets zurückgewiesen.
TildeMODEL v2018

He has been refused recognition as a political refugee.
Seine Anerkennung als politischer Flüchtling wurde abgelehnt.
TildeMODEL v2018

Alas, as I have been refused permission to fly, I am left with no option.
Da mir untersagt wurde zu fliegen, habe ich leider keine andere Wahl.
OpenSubtitles v2018