Translation of "Been up to" in German

The preferential treatment that has been given up to now to diplomats from the Member States gives us cause for concern.
Die bislang bevorzugte Behandlung der Diplomaten aus den Mitgliedstaaten macht uns Sorge.
Europarl v8

Serbia's market has now been opened up to European Union exporters.
Der serbische Markt wurde nun für Exporte aus der Europäischen Union geöffnet.
Europarl v8

A specific working group has been set up to further develop this concept.
Zur weiteren Entwicklung dieses Konzepts wurde eine spezielle Arbeitsgruppe gebildet.
Europarl v8

So this is the planet that we've been playing on up to this point in the game.
Das ist der Planet, auf dem wir bis jetzt gespielt haben.
TED2013 v1.1

However, no such asteroid transits have been observed up to the present time.
Jedoch sind keine solchen Asteroidendurchgänge bis zur Gegenwart beobachtet worden.
Wikipedia v1.0

Dirmstein has since the 1960s also been opening up to tourism.
Dirmstein öffnet sich seit den 1960er Jahren auch dem Tourismus.
Wikipedia v1.0

The interior of the church proper, on the contrary, has never been de-plastered up to now.
Dass die Kirche Hagios Theodoros gewidmet wurde, ist ungesichert.
Wikipedia v1.0

This regime has been used for up to 38 cycles.
Dieses Regime kam bis zu 38 Zyklen lang zur Anwendung.
EMEA v3