Translation of "Beer bottle" in German

Candle stuck in the beer bottle isn't the same, is it?
Eine Kerze auf einer Bierflasche ist nicht dasselbe, oder?
OpenSubtitles v2018

So I took a beer bottle, and I smashed it in his face.
Also nahm ich eine Bierflasche und schlug sie ihm ins Gesicht.
OpenSubtitles v2018

Rooster, uh, bet me I couldn't shoot a beer bottle blindfolded.
Rooster wettete mit mir, ich treffe mit verbundenen Augen keine Flasche.
OpenSubtitles v2018

It was like cumming into a broken beer bottle.
Es war wie in eine zerbrochene Bierflasche abspritzen.
OpenSubtitles v2018

Well, Jiggy smashed a beer bottle, threatened to kill him.
Nun, Jiggy zerschlug eine Bierflasche, drohte, ihn zu töten.
OpenSubtitles v2018

I broke a beer bottle. I stabbed them.
Ich habe sie mit einer Bierflasche angegriffen.
OpenSubtitles v2018

She broke your TV with a beer bottle?
Sie zerstörte deinen Fernseher mit einer Bierflasche?
OpenSubtitles v2018

One beer bottle is not gonna make any difference.
Eine Bierflasche macht auch keinen... Unterschied.
OpenSubtitles v2018

The guy threw a beer bottle at me.
Der Kerl hat eine Bierflasche nach mir geworfen.
OpenSubtitles v2018

Anyway, my mother put beer in my bottle.
Jedenfalls, gab mir meine Mutter Milch aus der Flasche.
OpenSubtitles v2018

He cut you with a beer bottle.
Er schnitt dich mit einer Bierflasche.
OpenSubtitles v2018

She complained if a beer bottle had been left on the floor.
Sie beschwerte sich, wenn eine Bierflasche auf dem Boden stand.
OpenSubtitles v2018

I mean, this guy here broke a beer bottle over a bartender's head.
Ich meine, dieser hat einem Barkeeper eine Bierflasche übergezogen.
OpenSubtitles v2018

But my grandmother did refer to a broken beer bottle once as a nigger knife.
Aber einmal bezeichnete meine Oma eine zerbrochene Bierflasche als Nigger-Messer.
OpenSubtitles v2018

Someone threw a beer bottle at Josh's face.
Irgendjemand warf Josh eine Bierflasche ins Gesicht.
OpenSubtitles v2018

But, uh, you go back to your beer bottle, Chuck.
Aber du gehst zu deiner Bierflasche zurück, Chuck.
QED v2.0a

Price of an imported beer (0,3 liter bottle) in Arecibo is around:
Importiertes Bier (0,3 Liter-Flasche) kostet in Arecibo etwas:
ParaCrawl v7.1

Price of an imported beer (0,3 liter bottle) in Bangkok is around:
Importiertes Bier (0,3 Liter-Flasche) kostet in Bangkok etwas:
ParaCrawl v7.1

Price of an imported beer (0,5 liter bottle) in Phitsanulok is around:
Importiertes Bier (0,5 Liter-Flasche) kostet in Phitsanulok etwa:
ParaCrawl v7.1

Price of an imported beer (0,5 liter bottle) in Tenerife is around:
Importiertes Bier (0,5 Liter-Flasche) kostet in Teneriffa etwa:
ParaCrawl v7.1

Price of a local beer (0.3 liter bottle) in Sharjah is around:
Einheimisches Bier (0,3 Liter-Flasche) kostet in Schardscha etwa:
ParaCrawl v7.1

She tried to split my scull with a beer bottle.
Sie versuchte, mir den Schaedel mit einer Bierflasche zu spalten.
ParaCrawl v7.1

Price of a local beer (0,5 liter bottle) in Rhodes is around:
Einheimisches Bier (0,5 Liter-Flasche) kostet in Rhodos etwa:
ParaCrawl v7.1