Translation of "Before all" in German

That is the task before us all.
Dies ist die Aufgabe für uns alle.
Europarl v8

The right to survival comes before all other rights.
Das Recht auf Überleben steht über allen anderen Rechten.
Europarl v8

Even though the before they were all equally agnostic.
Obwohl sie vorher alle noch gleichermaßen agnostisch waren.
TED2020 v1

Clemency beareth the torch before all the other virtues.
Die Milde trägt allen andern Tugenden die Fackel voran.
Books v1

Wherever you may be, God will bring you all before Him.
Wo immer ihr auch sein werdet, Allah wird euch alle herbeibringen.
Tanzil v1

Just before dawn all became silent.
Erst kurz vor der Morgenröte wurde alles still.
Books v1

He is before all things, and in him all things are held together.
Und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.
bible-uedin v1

And he is before all things, and by him all things consist.
Und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.
bible-uedin v1

This topic concerns before all the activities in waste collection carried out by municipalities, not by businesses.
Betroffen ist vor allem die Abfallsammlung durch Kommunen, nicht durch Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Before transmission, all personal data may be expunged from the documents.
Vor der Übermittlung können alle persönlichen Daten aus den Dokumenten gestrichen werden.
DGT v2019