Translation of "Before i joined" in German

I was with lapd homicide before I joined the bureau.
Ich war bei der LAPD Mordkommission, bevor ich dieser Dienststelle beitrat.
OpenSubtitles v2018

The Lannisters wanted to kill me long before I joined the Brotherhood.
Die Lannistern wollten mich töten, lang bevor ich bei der Bruderschaft war.
OpenSubtitles v2018

Dick Bell and I go back way before I joined the band.
Dick Bell und ich kannten uns schon, bevor ich zur Band gehörte.
OpenSubtitles v2018

It was an old case that I worked before I joined Fringe division.
Da war ein alter Fall, bevor ich zur Fringe Division kam.
OpenSubtitles v2018

I was a cooper at Wickford in Essex before I joined.
Fassbinder in Wickford in Essex, bevor ich zur Armee ging.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I was just notified of that moments before I joined you.
Ich wurde gerade erst darauf aufmerksam gemacht, kurz bevor ich herkam.
OpenSubtitles v2018

I was part of another gang before I joined up with y'all.
Ich war früher Mitglied einer anderen Bande.
OpenSubtitles v2018

Before I was joined I was considered a very promising young officer.
Vor meiner Vereinigung galt ich als viel versprechende junge Offizierin.
OpenSubtitles v2018

I wanted to see a bit of the country before I joined her in London.
Ich wollte noch etwas vom Land sehen, bevor ich nach London kam.
OpenSubtitles v2018

I had business there before I joined your group.
Ich hatte dort zu tun, ehe ich mich euch anschloss.
OpenSubtitles v2018

I bummed around a lot before I joined the Army.
Ich trieb mich viel herum, bevor ich zur Army ging.
OpenSubtitles v2018

Before I joined the Navy, I met her in a swimming contest.
Bevor ich zur Marine ging, traf ich sie.
OpenSubtitles v2018

To be honest, I didn't know their music before I joined.
Ehrlich gesagt kannte ich sie gar nicht bevor ich bei Ihnen eingestiegen bin.
ParaCrawl v7.1

Before I joined Daimler, I lived in Shanghai and received my doctorate there.
Vor Daimler habe ich in Shanghai gelebt und dort auch promoviert.
ParaCrawl v7.1

Before, I would have joined in – even if I was tired.
Früher habe ich mitgemacht, obwohl ich müde war.
ParaCrawl v7.1

I did some training before I joined T1.
Ich hatte ein bisschen Training bevor ich zu Troupe 1 kam.
ParaCrawl v7.1

A long time ago, when we were children, before I joined my true family.
Vor langer Zeit, als wir Kinder waren, bevor ich meine wahre Familie fand.
OpenSubtitles v2018

This was before I joined the band, but only a couple of months.
Ich war auch noch einen Monat bei einer anderen Band, was aber irgendwie nicht funktionierte.
ParaCrawl v7.1

Dream vacation: Before I joined Shen Yun, I wanted to travel the world.
Traumurlaub: Bevor ich zu Shen Yun kam, wollte ich durch die ganze Welt reisen.
ParaCrawl v7.1

I developed and coordinated online projects of this kind before I joined the Humboldt Foundation.
Ähnliche Internetprojekte habe ich schon vor meiner Zeit bei der Humboldt-Stiftung aufgebaut und koordiniert.
ParaCrawl v7.1