Translation of "Before our meeting" in German

You know, maybe before our meeting we should talk to a lawyer.
Vielleicht sollten wir vor dem Treffen noch mit einem Anwalt sprechen.
OpenSubtitles v2018

What was so important that you had to call Howard before our meeting?
Was war so wichtig, dass du Howard vor unserem Treffen anrufen musstest?
OpenSubtitles v2018

This was once again confirmed, just before our last general meeting.
Das wurde ein weiteres Mal bestätigt gerade vor unserer letzten Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1

She overheard, but she had no way of finding him before our actual meeting.
Sie hörte mit, aber sie konnte ihn nicht vor unserem Treffen ausfindig machen.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to read the report, by myself, before our meeting next week, that's all.
Ich wollte den Bericht ganz allein vor unserem Treffen nächste Woche lesen, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

I would like, before our next meeting, for us to do some homework.
Ich würde gerne, dass wir vor unserem nächsten Treffen, ein paar Hausaufgaben machen.
OpenSubtitles v2018

Shortly before our meeting, the EU Youth Minister Council adopted a governance paper on the new EU Youth Dialogue.
Kurz vor unserem Treffen hat der EU-Jugendminister*innenrat ein Governance-Papier über den neuen EU-Jugenddialog verabschiedet.
ParaCrawl v7.1

Ten days before our meeting in Barca, the great plan shatters against a Brazilian wall.
Zehn Tage vor unserem Treffen in Barca zerschellt der schöne Plan an einer brasilianischen Mauer.
ParaCrawl v7.1

Please check-in 15 minutes before departure at our meeting point in the Marina of Lagos.
Bitte checken Sie 15 Minuten vor Abflug an unserem Treffpunkt in der Marina von Lagos ein.
ParaCrawl v7.1

The check-in is due 15 minutes before departure at our meeting point in the Marina de Lagos.
Der Check-In ist 15 Minuten vor Abfahrt an unserem Treffpunkt in der Marina de Lagos.
ParaCrawl v7.1

There will probably be one or another technical explanation for that but I think it gives the wrong signal from this newly elected Parliament that we are going to debate such a resolution after the G20 meeting in Pittsburgh, which is due to happen, if I remember correctly, from 22 to 24 September, before our next meeting in Strasbourg in October.
Es wird wahrscheinlich die eine oder andere technische Erklärung dafür geben, aber ich denke, dass dieses neu gewählte Parlament damit ein falsches Signal sendet, nämlich dass wir eine derartige Entschließung nach dem G20-Treffen in Pittsburgh debattieren werden, das, wenn ich mich recht erinnere, vom 22. bis 24. September vor unserer nächsten Sitzung im Oktober in Straßburg stattfinden soll.
Europarl v8

There is a lot to be done before our next Ministerial meeting if we are to complete negotiations by mid-2007 and ratify by 2008.
Vor unserer nächsten Ministerrunde muss noch viel getan werden, damit wir die Verhandlungen Mitte 2007 abschließen und 2008 das Abkommen ratifizieren können.
TildeMODEL v2018

Before our first meeting, please fill in the application form, which will initially determine your expectations.
Vor unserem ersten Treffen füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus, das uns eine Übersicht über Ihre Erwartungen verschafft.
ParaCrawl v7.1

Before our first meeting, I fasted and sought the Lord to find the first step on the way.
Vor unserem ersten Treffen fastete ich und suchte den Herrn, um den ersten Schritt auf diesem Weg zu finden.
ParaCrawl v7.1

Being as that Bogus Pomp had performed at Zappanale a number of times before our meeting, Jerry thought it might be a good idea to get hold of Mick Zeuner and suggest that I do my presentation at Zappanale.
Da Bogus Pomp schon mehrere Male vor unserem Treffen auf der Zappanale gespielt hatte, dachte Jerry, es wäre eine gute Idee, sich mal mit Mick Zeuner in Verbindung zu setzen und vorzuschlagen, dass ich meine Show auch auf der Zappanale präsentiere.
ParaCrawl v7.1

The more I read about you before our meeting, the less appropriate it seemed to describe you as a chef.
Je mehr ich vor unserem Treffen über Sie las, desto weniger passend schien es, Sie als Koch zu bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

On July 14th - the day before our scheduled meeting - I received a message on my telephone answering machine from Barb Johnson’s campaign manager accusing me of spreading the word that Johnson would attend our meeting when I had never contacted her campaign.
Am 14. Juli - der Tag vor unserer zeitlich geplanten Sitzung - ich empfing eine Mitteilung auf meinem Anrufbeantworter Widerhakenjohnsons vom Wahlkampfleiter, der mich vom Verbreiten des Wortes beschuldigt, dass Johnson sich unsere Sitzung sorgen würde, als ich nie mit ihrer Kampagne in Verbindung getreten hatte.
ParaCrawl v7.1

Venerated and beloved Father Oreste Benzi, in May of 2007, a few months before your death, without me as He has never seen or known before that our only meeting, my dicesti: "You too will be a voice not comfortable in the Church.
Venerated und geliebten Vater Oreste Benzi, im Mai 2007, ein paar Monate vor dem Tod, ohne mich, wie er noch nie gesehen oder gekannt hat vor, dass unsere einzige Begegnung, mein dicesti: "Sie werden auch eine Stimme nicht wohl in der Kirche.
ParaCrawl v7.1

Consider the period of our working together in your life as a dying-rebirthing-process in the very core period, which has started a long time before our first meeting, and which ends some time after this breakthrough.
Betrachte die Phase unseres gemeinsamen Wirkens in deinem Leben als einen Sterbe-Geburts-Prozess in der Kernphase, der lange vor unserer ersten Begegnung begann, und einige Zeit nach diesem Durchbruch endet.
ParaCrawl v7.1

Before our first meeting, you will receive achecklistoutlining the information needed for the initial consultation.
Schon vor dem ersten Beratungsgespräch erhalten Sie eine Checkliste mit Informationen, die wir für die Erstanalyse benötigen.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, before concluding our meeting, I would like to renew to you my spiritual closeness together with my fervent good wishes that the important task which has been entrusted to you may be of benefit to your nation.
Herr Botschafter, bevor wir unsere Begegnung abschließen, möchte ich Ihnen noch einmal meine geistliche Nähe aussprechen, zusammen mit meinen herzlichen Wünschen, daß die wichtige Aufgabe, die Ihnen übertragen worden ist, Ihrer Nation zum Wohl gereiche.
ParaCrawl v7.1

Shortly before one of our meetings Ergün discovers a new picture on the wall of my office.
Kurz vor einem unserer Treffen entdeckt Ergün in meinem Büro ein neues Bild an der Wand.
ParaCrawl v7.1

São Paulo: We have been planting seeds of spiritual growth as we get together in the Reading Room to study the Bible Lesson two hours before our Wednesday meetings.
Sao Paulo: wir haben Samen für geistiges Wachstum gesät, indem wir zwei Stunden vor der Mittwoch Versammlung im Leseraum zusammen gekommen sind, um die Bibellektion zu studieren.
QED v2.0a

The next morning shortly before our departure, we meet in a small sidewalk café of a German dentist who practiced for about five years in Zurich as a pediatric dentist and gives us an insight into her wealth of experience as a foreigner in Neu Zurich.
Am nächsten Morgen kurz vor unserer Abfahrt, treffen wir in einem kleinen Straßencafé auf eine deutsche Zahnärztin, die seit etwa fünf Jahren in Zürich als Kinderzahnärztin praktiziert und uns einen Einblick in ihren Erfahrungsschatz als Ausländerin oder Neuansiedlerin in Zürich gewährt.
ParaCrawl v7.1