Translation of "Before servicing" in German

Before the new servicing software could be bought, the executive board needed to be won over.
Bevor die neue Instandhaltungs-Software jedoch angeschafft werden konnte, musste der Verwaltungsrat überzeugt werden.
ParaCrawl v7.1

Thereby, the network selection occurs before servicing of the protocol, which takes place within the operation system.
Dabei findet die Netzauswahl vor der Abarbeitung des Protokolls statt, die innerhalb des Betriebssystems erfolgt.
EuroPat v2

These advancedfunctions enable real-time monitoring, abnormality detection, andnotification before servicing is required.
Diese modernen Funktionen ermöglichen Echtzeit-Überwachung, Anomalie Erkennung und Benachrichtigung, bevor eine Gerätewartung benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

This is because the first creditors to be paid would receive the full amount owed to them, leaving less for later creditors – and thus creating an incentive for all creditors to rush for the exits even before debt servicing had become impossible.
Der Grund hierfür ist, dass die ersten Kreditgeber, die eine Rückzahlung erhielten, den vollen ihnen geschuldeten Betrag erhalten würden, was für Nachzügler weniger übrig ließe – was also einen Anreiz für alle Kreditgeber schaffen würde, schnell aus ihren Kreditverträgen auszusteigen, selbst bevor noch eine Bedienung der Schulden unmöglich geworden wäre.
News-Commentary v14

A protective device in accordance with the invention can be attached simply and easily before servicing or maintenance work and is retained only for the duration of the work.
Man erhält auf diese Weise eine Schutzeinrichtung, die in einfachster Weise vor der Durchführung von Montagearbeiten in der Hochspannungsschaltanlage angebracht und nur während der Dauer der Arbeiten beibehalten wird.
EuroPat v2

Read and understand all operating instructions and precautions in this manual before operating or servicing the machine.
Alle Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch aufmerksam lesen, bevor die Maschine in Betrieb genommen oder gewartet wird.
ParaCrawl v7.1

This has the advantage that the line system can be checked for faults during servicing work on the continuous casting plant or on the rolling mill and, if applicable, leaks or clogging of the line system can be rectified before the servicing of the continuous casting plant or the rolling mill.
Dies hat den Vorteil, dass das Leitungssystem während Instandhaltungsarbeiten an der Stranggussanlage oder am Walzwerk auf Störungen überprüft werden kann und gegebenenfalls Leckagen oder Verstopfungen des Leitungssystems noch vor Inbetriebahme der Stranggussanlage oder des Walzwerkes behoben werden können.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if the remaining operating time is indicated together with the warning signal, so that a currently running process can be completed according to plan before the servicing measures are initiated.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn zusammen mit dem Warnsignal eine Anzeige der Restbetriebsdauer erfolgt, da dies allenfalls erlaubt, vor Einleitung der Wartungsmassnahmen einen laufenden Prozess noch planungsgemäss abzuschliessen.
EuroPat v2

The relocation Of the network selection to the PS-system library enables to early reroute communication connections, i.e. before access to the operation system kernel and above all before servicing of the standard protocols, to the faster communication path 19 of the SAN-high performance network.
Die Verlagerung der Netzwerkauswahl in die PS-Systembibliothek ermöglicht es, Kommunikationsverbindungen frühzeitig, d.h. vor Eintritt in den Betriebssystemkern und vor allem vor Abarbeitung der Standardprotokolle auf den schnelleren Kommunikationspfad 19 des SAN-Hochleistungsnetzwerkes umzuleiten.
EuroPat v2

One possibility is to make the axis that is subjected to the greatest loading, that is the axis 3 in the chosen example, the decisive axis, so that the calculation of the servicing interval is carried out on the basis of the 27% proportion of the total number of revolutions or on the basis of the absolute numbers of revolutions, that is here 63.7 revolutions for the axis 3, and to determine in this way, together with the historical data, that is the data indicating how many cycles have already been performed by the robot, in comparison with the recommended maximum number of revolutions according to the manufacturer's specifications for when servicing is next due, the servicing interval as such or the remaining time period before a next servicing time.
Eine Möglichkeit besteht darin, die höchst belastetet Achse, nämlich die Achse 3 im gewählten Beispiel als maßgebliche Achse festzulegen, so dass die Berechnung des Wartungsintervalls auf Grundlage der 27% Umdrehungsanteil an der Gesamtumdrehungszahl oder aufgrund der absoluten Umdrehungszahlen, nämlich hier 63,7 Umdrehungen für die Achse drei, erfolgt und auf diese Weise zusammen mit den historischen Daten also den Daten, die angeben wie viele Zyklen bereits vom Roboter geleistet wurden, im Vergleich zu der empfohlenen maximalen Umdrehungszahl gemäß der Herstellerangaben für eine nächst folgende Wartung, das Wartungsintervall als solches oder den verbleibenden Zeitraum bis zu einem nächsten Wartungszeitpunkt ermittelt werden.
EuroPat v2

By this relocation of the selection of the network, which only occurs in a conventional architecture of the communication path between the servicing of the protocol and the device drivers, it is possible, to early reroute the communication connection to the faster additional communication path, i.e. before or immediately after access to the operation system kernel and above all, before servicing of the communication protocols.
Durch diese Verlagerung der Auswahl des Netzwerkes, die bei einer herkömmlichen Architektur des Kommunikationspfades erst zwischen der Abarbeitung des Protokolls und den Gerätetrebern stattfindet, ist es möglich, die Kommunikationsverbindungen frühzeitig, d.h. unmittelbar nach Eintritt in den Betriebssystemkern und vor allem vor Abarbeitung der Kommunikationsprotokolle auf den schnelleren zusätzlichen Kommunikationspfad umzuleiten.
EuroPat v2

One possibility is to make the axis that undergoes the most movement, here the axis 3, the decisive axis in the chosen example, so that a calculation of the servicing interval is carried out on the basis of the 27% proportion of the total number of revolutions or on the basis of the absolute numbers of revolutions, that is here 63.7 revolutions for the axis 3, and to specify in this way, together with the historical data, that is the data indicating how many cycles have already been performed by the robot, in comparison with the recommended maximum number of revolutions according to the specifications of the manufacturer for when servicing is next due, the servicing interval as such or the remaining time period before a next servicing time.
Eine Möglichkeit besteht darin, die am meisten bewegte Achse, hier die Achse 3, im gewählten Beispiel als maßgebliche Achse festzulegen, so dass die Berechnung des Wartungsintervalls auf Grundlage des 27% Umdrehungsanteils an der Gesamtumdrehungszahl oder aufgrund der absoluten Umdrehungszahlen, nämlich hier 63,7 Umdrehungen für die Achse 3, erfolgt und auf diese Weise zusammen mit den historischen Daten, also den Daten, die angeben, wieviele Zyklen vom Roboter bereits geleistet wurden, im Vergleich zu der empfohlenen maximalen Umdrehungszahl zu sehen, die gemäß der Herstellerangaben für eine nächstfolgende Wartung, das Wartungsintervall als solches oder den verbleibenden Zeitraum bis zu einem nächsten Wartungszeitpunkt angeben.
EuroPat v2

Ensure that the electricity supply is switched off completely before installing or servicing this product.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie dieses Produkt installieren oder warten.
CCAligned v1

It first went out of the wharf in 1996 and early this summer, TUI sent it to general inspection and servicing, before commissioning it for their new business line TUI Cruises.
In Dienst gestellt wurde es 1996 und im Frühsommer von TUI nach gründlicher Überholung als erstes Schiff des neuen Geschäftsfeldes TUI Cruises in Dienst gestellt.
ParaCrawl v7.1

Always make sure that the tool is switched off and disconnected from the power supply before carrying out servicing work.
Achten Sie immer darauf, dass das Werkzeug ausgeschaltet und ausgesteckt ist bevor Sie eine Wartung durchführen.
ParaCrawl v7.1

All energy sources must be isolated and rendered inoperative before maintenance or servicing can begin.
Alle Energiequellen müssen isoliert und außer Betrieb gesetzt werden, bevor mit den Arbeiten, der Instandhaltung oder Überholung begonnen wird.
ParaCrawl v7.1

In our experience, our film punching tools can perform 15-20 million punches before they need servicing.
Aus Erfahrung wissen wir, dass unsere Folienwerkzeuge 15 bis 20 Millionen Schläge ausführen können, bevor eine Servicemaßnahme notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

In mechanical and plant engineering, for example, sensors are being developed that enable machines to autonomously report when they need servicing before a breakdown occurs.
Der Maschinen- und Anlagenbau setzt beispielsweise auf Sensoren, mit deren Hilfe die Maschinen selbstständig melden, dass sie gewartet werden müssen. Und zwar, bevor es zu einem Ausfall kommt.
ParaCrawl v7.1

Candidates are subsequently verified by the Legal Service before formal action is taken.
Bevor formelle Maßnahmen eingeleitet werden, überprüft der Juristische Dienst diese Rechtsakte.
TildeMODEL v2018

This measurement can be done before putting into service or under full operation conditions.
Diese Messung kann vor der Inbetriebnahme oder im Vollbetrieb durchgeführt werden.
DGT v2019

Expenses incurred before the services are given are not eligible.
Vor der Erbringung der Dienstleistungen angefallene Kosten sind nicht zuschussfähig.
DGT v2019

No, this is a memory from before my national service, I've been an amateur boxer.
Nein, ich war vor dem Militärdienst Amateur-Boxer.
OpenSubtitles v2018

I'm auditioning for a new one tomorrow before the dinner service.
Morgen vor dem Abendessen stellen sich mir Kandidaten für einen neuen vor.
OpenSubtitles v2018