Translation of "Before the meeting" in German

The heads of delegation may propose one or more additional items to be included in the agenda at the latest 24 hours before the meeting is due to begin.
Die Delegationsleiter können bis spätestens 24 Stunden vor Sitzungsbeginn zusätzliche Tagesordnungspunkte vorschlagen.
DGT v2019

Supporting documentation must be received by both parties at least seven days before the meeting.
Die Sitzungsunterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung bei beiden Vertragsparteien eingehen.
DGT v2019

Before each meeting, the Parties shall be informed of the intended composition of the delegations attending the meeting.
Vor jeder Sitzung wird den Vertragsparteien die voraussichtliche Zusammensetzung der teilnehmenden Delegationen mitgeteilt.
DGT v2019

Before each meeting, the President shall be informed of the intended composition of the delegation of each Party.
Vor jeder Tagung wird der Vorsitzende über die beabsichtigte Zusammensetzung jeder Delegation informiert.
DGT v2019

One thing we must be sure to do is hold a conference for parliamentarians before the next ASEM meeting.
Wir sollten vor dem nächsten ASEM-Treffen unbedingt eine Parlamentarierkonferenz abhalten.
Europarl v8

Before the meeting could be held an edict was issued by the administration.
Bevor das Treffen abgehalten werden konnte, erließ der Vorstand jedoch eine Verordnung.
GlobalVoices v2018q4

I barely had time to finish this report before the meeting.
Ich hatte kaum Zeit, diesen Bericht noch vor der Konferenz fertigzustellen.
Tatoeba v2021-03-10

Due to travel arrangements, some members are obliged to leave before the meeting finishes.
Aufgrund der Reiseplanung müssen einige Mitglieder vor Sitzungsende abreisen.
ELRC_2682 v1

A proposal for reform is scheduled to be submitted before the next Bureau meeting.
Dem Präsidium soll vor seiner nächsten Sitzung ein Reformvorschlag unterbreitet werden.
TildeMODEL v2018

Payment could therefore not be made before the meeting had begun.
Daher kann die Kostenerstattung nicht vor Beginn der Sitzung erfolgen.
TildeMODEL v2018

However, this date shall not be earlier than 30 calendar days before the general meeting.
Allerdings kann dieser Termin nicht früher als 30 Kalendertage vor der Hauptversammlung liegen.
TildeMODEL v2018

A more comprehensive summary will be distributed to the members before the next meeting.
Eine ausführlichere Zusammen­fassung wird den Mitgliedern vor der nächsten Sitzung zugesandt.
TildeMODEL v2018

The Secretary-General must be notified in writing of the delegation of vote before the relevant meeting.
Die Stimmrechtsübertragung muss dem Generalsekretär vor der betreffenden Sitzung schriftlich mitgeteilt werden.
DGT v2019

Before each meeting the Chairman shall be informed of the expected composition of each delegation.
Vor jeder Sitzung wird dem Vorsitzenden die voraussichtliche Zusammensetzung jeder Delegation mitgeteilt.
DGT v2019