Translation of "Begin of period" in German

Choose from the selection boxes Beginning of Contract the begin of the contract period.
Wählen Sie über die Auswahllisten Vertragsbeginn den Beginn der Vertragslaufzeit aus.
ParaCrawl v7.1

This person would begin a period of mourning and a process of identification with the victim.
Für diese begann stattdessen eine Trauerphase und ein Prozess der Identifikation mit dem Opfer.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, I believe it would be extremely useful and, indeed, necessary to begin a period of reflection – in the medium to short term – on the real and effective value of the idea of European citizenship.
Dennoch halte ich es für äußerst nützlich und notwendig, kurz- oder mittelfristig Überlegungen über den wirklichen und tatsächlichen Wert des Konzepts der Unionsbürgerschaft einzuleiten.
Europarl v8

Many of us believe that we must not only begin a period of reflection in the European Union, but that we must begin what you have called a period of ‘renewal’ and what others of us may call a period of ‘rectification’, and we cannot leave the renewal or rectification in the hands of those who do not believe in the European Union.
Viele von uns glauben, dass wir nicht nur eine Periode des Nachdenkens in der Europäischen Union einleiten müssen, sondern dass wir eine Periode in Gang setzen müssen, die Sie als Periode der „Erneuerung“ bezeichnet haben und die andere von uns vielleicht Periode der „Korrektur“ nennen, jedoch dürfen wir diese Erneuerung oder Korrektur nicht denjenigen überlassen, die nicht an die Europäische Union glauben.
Europarl v8

Through a numeric comparison of the value which was first measured at the begin of the preheating period and the momentary value of the voltage of the lamp cathode it becomes possible to terminate the preheating phase when the predetermined ratio VKhot /VKcold is obtained, and to apply the ignition voltage to lamp cathodes which are then preheated precisely.
Durch den numerischen Vergleich des zuerst gemessenen Wertes am Anfang der Vorheizphase und des momentanen Wertes der Lampenkathodenspannung ist es möglich, die Vorheizphase beim Erreichen des vorgewählten Verhältnisses V Kheiss /V Kkalt zu beenden und die Zündspannung an genau vorgeheizte Lampenkathoden zu bringen.
EuroPat v2

On April 22 the Moon still in the Taurus, will begin the period of growth of the Moon.
Am 22. April wird der Mond immer noch im Stier, die Periode der Größe des Mondes anfangen.
ParaCrawl v7.1

Development of plants halts, they harden off for winter, to begin their period of rest.
Die Entwicklung der Pflanzen bleibt stehen, sie härten sich für den Winter ab, beginnen ihre Ruhezeit.
ParaCrawl v7.1

"We consider unjust - they have emphasized the unions - that they are always the workers to pay the consequences of the insufficient investments made from this property, and we remain waiting for to meet the two shareholders of the society in order to try to more better comprise their future strategies on like throwing again the terminal and giving to the due occupational and wage guarantees to the operators, which the next week will begin a period of ordinary redundancy fund, for 13 weeks, to spin for 20 workers on the 44 dependent, with a wage integration from the company".
Halten" wir "ungerecht","- haben die Gewerkschaften betont","welch die folgende Woche" werden "eine Periode von dem ordentlichen Arbeitslosengeld auf den 44 Angestelltern beginnen,","dass" sie "-, und bleiben beschäftigungs- und lohn- für 13 Wochen zu der Drehung für 20 Arbeiter mit einer lohn Integration von dem Unternehmen sind die immer Arbeiter, die Folgen von den von diesem Eigentum machen unzureichenden Investitionen" zu "bezahlen","besser auf" zu "verstehen","ihre zukünftigen Strategien wie das Terminal" zu zu "wieder führen und den Schulden die Garantien zu den Technikern" zu zu "geben","die zwei Aktionäre von der Gesellschaft begegnen",um zu "versuchen".
ParaCrawl v7.1

They had the vision, for the divided Churches, of a new period that had to begin, a period of communion and fraternity among Christians, to foster peace on earth beyond the conflict that had torn the world apart.
Sie hatten die Vision, dass die getrennten Kirchen einen weiteren Schritt gehen müssen – einen Schritt der Gemeinschaft unter den Christen, um Frieden auf der Erde zu schaffen, jenseits des Konflikts, der die Welt zerrissen hatte.
ParaCrawl v7.1

With the begin of the flowering period, they were transplanted to 11 litre pots and moved into the flowering room that was equipped with two 600 W HPS and one 400 W Osram Son-T plus lamp, already housing some indica strains that had been into flowering for several weeks already.
Mit Beginn der Blütephase pflanzte The Doc die fünf Plants in 11 Liter Töpfe um, befüllt mit Plagron Standard Mix-Erde, und stellte sie in den Blüteraum, der mit zwei GIB Lighting 600 W HPS und einer 400 Watt Osram Son-T Plus HPS bestückt war. In diesem Raum befanden sich bereits Pflanzen zweier Indica-Sorten, die schon einige Wochen vegetativ gewachsen waren.
ParaCrawl v7.1

Those imports were significantly less important at the beginning of the period under examination.
Diese Einfuhren waren zu Beginn des Bezugszeitraums erheblich geringer.
DGT v2019

This figure is 17 % higher than at the beginning of the period considered.
Damit war er 17 % höher als zu Beginn des Bezugszeitraums.
DGT v2019

This is especially the case at the beginning of a period.
Dies gilt insbesondere zu Beginn einer Periode.
Europarl v8

This style of archery has its origins at the beginning of the Kamakura period.
Diese Form des Bogenschießens hat ihren Ursprung am Beginn der Kamakura-Zeit.
Wikipedia v1.0

Right at the beginning of the study period, Reinish threw out 150 cigarettes.
Gleich zu Beginn der Studienzeit musste Franz Reinisch 150 Zigaretten abgeben.
Wikipedia v1.0

However, such a re-deployment at the beginning of the programming period would not be appropriate.
Allerdings wäre eine solche Umwidmung zu Beginn der Programmlaufzeit nicht angemessen.
TildeMODEL v2018