Translation of "Behaviour pattern" in German

On arrival, subject showed shock symptoms, followed by accepted behaviour pattern.
Bei Ankunft zeigte Subjekt Schocksymptome mit üblichen Verhaltensmustern.
OpenSubtitles v2018

Instead you find yourself in a behaviour pattern you can't break.
Stattdessen sind Sie in einem Verhaltensmuster, das Sie nicht durchbrechen können.
OpenSubtitles v2018

About two months ago, his behaviour pattern changed.
Vor ungefähr zwei Monaten hat sich sein Verhaltensmuster geändert.
OpenSubtitles v2018

There are however important differences in the behaviour pattern of the latter.
Doch gibt es wichtige Unterschiede in dem Verhaltensmuster der Letzteren.
ParaCrawl v7.1

Not all of our top runners are back to their old behaviour pattern yet.
Es sind noch nicht alle unsere Laufwunder in ihre alten Verhaltensmuster zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1

Boreout is a behaviour pattern brought about by under-challenge,
Boreout ist ein Verhaltensmuster, das ausgelöst wird durch Unterforderung,
ParaCrawl v7.1

We conducted tests in which we attempted to imitate the behaviour pattern of a person.
In Tests haben wir versucht, das Verhaltensmuster einer Person nachzuahmen.
ParaCrawl v7.1

The desired behaviour pattern can, however, be able to be set for a user or for maintenance personnel via an on-board system.
Die gewünschte Verhaltensweise kann jedoch für einen Benutzer oder für Wartungspersonal über ein Bordsystem einstellbar sein.
EuroPat v2

In decentralised organisation, the interaction of a large number of neurons produces a specific behaviour pattern.
Bei einer dezentralen Organisation ruft das Zusammenspiel sehr vieler Nervenzellen ein bestimmtes Verhaltensmuster hervor.
ParaCrawl v7.1

Experiences show that it has always been technology developments that have triggered changes in consumption and behaviour pattern.
Erfahrungen zeigen, dass stets Technologieentwicklungen diese Veränderungen in den Verbrauchs- und Verhaltensmustern ausgelöst haben.
ParaCrawl v7.1

Mr President, do I assume from the fact that Mr Brok is here that he approves the behaviour pattern of the two Socialist Commissioners?
Herr Präsident, kann ich aus der Tatsache, daß Herr Brok hier ist, schließen, daß er mit dem Verhaltensmuster der zwei sozialistischen Kommissare einverstanden ist?
Europarl v8

It will shift the behaviour pattern of the whole industry by creating minimum standards, avoiding social dumping.
Mit der Schaffung von Mindestnormen wird sich das Verhaltensmuster des ganzen Industriezweigs verlagern, und Sozialdumping kann so vermieden werden.
Europarl v8

On the contrary, it makes an effort, sometimes against serious odds, to change the sentenced prisoner's behaviour pattern that had led to the person's conflict with the law.
Sie bemüht sich im Gegenteil darum, bisweilen auch gegen erhebliche Widerstände, das Verhaltensmuster des verurteilten Gefangenen, das ihn mit dem Gesetz in Konflikt brachte, zu verändern.
Europarl v8

Observations should include changes in skin and fur, eyes and mucous membranes, and also respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, and somatomotor activity and behaviour pattern.
Die Beobachtungen sollten Veränderungen an Haut und Fell, Augen und Schleimhäuten erfassen und auch die Atmung, den Kreislauf, das vegetative und zentrale Nervensystem sowie somatomotorische Aktivitäten und Verhaltensmuster berücksichtigen.
DGT v2019

Observations should include changes in the skin and fur, eyes, mucous membranes, respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, and somatomotor activity and behaviour pattern.
Diese Beobachtungen beinhalten Veränderungen von Haut, Fell, Augen, Schleimhäuten, Atmung und Kreislauf, autonomem und zentralem Nervensystem sowie an der Somatomotorik und am Verhaltensmuster.
DGT v2019

Observations should include changes in fur, treated skin, eyes and mucous membranes, and also respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, and somatomotor activity and behaviour pattern.
Die Beobachtungen beinhalten Veränderungen von Fell, behandelter Haut, Augen, Schleimhäuten, Atmung und Kreislauf, autonomem und zentralem Nervensystem sowie an der Somatomotorik und am Verhaltensmuster.
DGT v2019

Observations should include changes in the skin and fur, eyes, mucous membranes, respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, somatomotor activity and behaviour pattern.
Die Beobachtungen der Tiere sollten sich insbesondere als Veränderungen an Haut, Fell, Augen und Schleimhäuten, Atmung, Kreislauf, autonomem und zentralem Nervensystem sowie an der Somatomotorik und am Verhaltensmuster erstrecken.
DGT v2019

Observations should include changes in skin and fur, eyes and mucous membranes as well as respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, somatomotor activity and behaviour pattern.
Die Beobachtungen sollten sich insbesondere auf Veränderung an Haut, Fell, Augen und Schleimhäuten, Atmung, Kreislauf, autonomem und zentralem Nervensystem sowie an der Somatomotorik und am Verhaltensmuster erstrecken.
DGT v2019

Cageside observations should include: changes in the skin and fur, eyes, mucous membranes, respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems; somatomotor activity and behaviour pattern.
Die Beobachtungen der Tiere sollten sich insbesondere auf Veränderungen an Haut, Fell, Augen, Schleimhäuten, des Atmungs- und Kreislaufsystems, des autonomen und des zentralen Nervensystems sowie auf Somatomotorik und Verhaltensmuster erstrecken.
DGT v2019

Daily cageside observations should include changes in skin and fur, eyes and mucous membranes as well as respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, somatomotor activity and behaviour pattern.
Bei der täglichen Beobachtung der Tiere sollte insbesondere auf Veränderungen von Haut, Fell, Augen, Schleimhäuten, des Atmungs- und Kreislaufsystems, des autonomen und des Zentralnervensystems sowie auf Somatomotorik und Verhaltensmuster geachtet werden.
DGT v2019

Daily cageside observations should be made and should include changes in skin and fur, eyes and mucous membranes as well as respiratory, circulatory, autonomic and central nervous systems, somatomotor activity and behaviour pattern.
Bei der täglichen Beobachtung der Tiere sollte insbesondere auf Veränderungen von Haut, Fell, Augen, Schleimhäuten, des Atmungs- und Kreislaufsystems, des autonomen und des Zentralnervensystems sowie auf Somatomotorik und Verhaltensmuster geachtet werden.
DGT v2019

The abundance of words and images seeking to promote the consumption of tobacco products glosses over any hint of harmfulness of tobacco and incites young people to adopt what appears to be a socially acceptable behaviour pattern.
Die Reichhaltigkeit der Worte und Bilder, mit denen der Konsum von Tabakerzeugnissen gefördert werden soll, verschleiert jeglichen Hinweis auf die Gefährlichkeit von Tabak und regt die Jugendlichen dazu an, sich eine Verhaltensweise zu Eigen zu machen, die offenbar gesellschaftlich akzeptiert wird.
TildeMODEL v2018