Translation of "Behind my back" in German

I didn't know that Tom talked about me like that behind my back.
Ich wusste nicht, dass Tom hinter meinem Rücken so über mich spricht.
Tatoeba v2021-03-10

The kidnappers tied my hands behind my back.
Die Entführer banden mir die Hände hinter dem Rücken zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

I feel like everyone is talking about me behind my back.
Ich habe das Gefühl, wie jeder über mich hinter meinem Rücken redet.
Tatoeba v2021-03-10

Someone's been giving orders behind my back.
Da hat jemand Befehle hinter meinem Rücken gegeben.
OpenSubtitles v2018

Colleagues... Colleagues laughing behind my back at the "boy wonder,"
Kollegen, die hinter meinem Rücken über den "Wunderknaben" lachten.
OpenSubtitles v2018

On foot with my hands tied behind my back?
Zu Fuß, die Hände auf dem Rücken gebunden?
OpenSubtitles v2018

Hey, Friston, stop exulting behind my back.
He, Friston, hör auf, hinter meinem Rücken zu frohlocken!
OpenSubtitles v2018

You've done everything behind my back hoping I won't find out.
Meinst du, ich erfahre nicht, was du hinter meinem Rücken treibst?
OpenSubtitles v2018

So that's what's been going on behind my back.
Das geht also hinter meinem Rucken vor.
OpenSubtitles v2018

I drink in secret, she does the sums behind my back.
Ich trinke heimlich und sie rechnet inzwischen zusammen.
OpenSubtitles v2018

You've laughed at me behind my back.
Du lachst hinter meinem Rücken über mich.
OpenSubtitles v2018

Commandant, you've been painting behind my back?
Kommandant, haben Sie hinter meinem Rücken angestrichen?
OpenSubtitles v2018

And now the French laugh behind my back.
Jetzt lachen die Franzosen hinter meinem Rücken.
OpenSubtitles v2018

Well, you went behind my back and accused me of a felony.
Tja, ihr habt mich hintergangen, mich einer Straftat bezichtigt.
OpenSubtitles v2018