Translation of "Behind the wheel" in German

The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
Der Platz hinter dem Lenkrad von Bussen und Lkw ist ein stressiger Arbeitsplatz.
Europarl v8

That's me behind the wheel, with my sister and my best friend at the time.
Das bin ich am Lenkrad mit meiner Schwester und meinem damaligen besten Freund.
TED2020 v1

I'm a little too heavy to sit behind the wheel.
Ich bin zu dick, ich passe nicht hinters Steuer.
OpenSubtitles v2018

Paula, do you wanna get behind the wheel?
Paula, setzt du dich hinters Steuer?
OpenSubtitles v2018

A man was shot behind the wheel of his car from another vehicle.
Auch da wurde ein Mann am Steuer von einem anderen Auto aus erschossen.
OpenSubtitles v2018

The only thing that matters is who's behind the wheel
Das Einzige, was zählt, ist, wer am Steuer sitzt.
OpenSubtitles v2018

I'm never gonna get behind the wheel of that car.
Ich werde mich nie hinters Steuer dieses Autos setzen.
OpenSubtitles v2018

It's nice to be back behind the wheel.
Es ist schön, wieder hinter dem Lenkrad zu sein.
OpenSubtitles v2018

Emma—get him behind the wheel.
Emma - setz ihn hinter das Steuer.
OpenSubtitles v2018

Yes, I'm behind the wheel.
Ja, ich bin hinter dem Steuer.
OpenSubtitles v2018

Behind the front wheel, it's pretty ugly.
Hinter dem Vorderrad sieht es nicht so gut aus.
OpenSubtitles v2018

I got behind the wheel.
Ich hab mich ans Steuer gesetzt.
OpenSubtitles v2018

Don't get behind the wheel of the car.
Setzen Sie sich nicht ans Steuer.
OpenSubtitles v2018

They had no proof I was even behind the wheel.
Es gab keinen Beweis, dass ich am Steuer gewesen war.
OpenSubtitles v2018