Translation of "Being able" in German

The consumer wants to continue being able to choose among the widest range of offers.
Der Konsument will auch weiterhin zwischen den verschiedensten Angeboten wählen können.
Europarl v8

I fully understand the frustration at not being able to do more.
Ihre Frustration, nicht mehr machen zu können, kann ich gut verstehen.
Europarl v8

Choice means being able to make conscious choices.
Die Auswahlmöglichkeit besteht darin, daß wir bewußte Entscheidungen treffen können.
Europarl v8

I think that being able to help in this area is a matter of the deepest concern for Europe.
Ich denke, daß hier helfen zu können eine zutiefst europäische Angelegenheit ist.
Europarl v8

I look forward to being able to discuss this with the Council in the future.
Ich freue mich, darüber künftig mit dem Rat diskutieren zu können.
Europarl v8

I appreciate our now being able to make a start on this work.
Ich freue mich sehr, dass wir nun mit dieser Arbeit beginnen können.
Europarl v8

We are alone in being able to do this.
Wir sind die Einzigen, die dies können.
Europarl v8

We have a responsibility for their being able to do so.
Wir sind dafür verantwortlich, dass sie das tun können.
Europarl v8

It is a question of being able to combine private and professional life.
Es geht darum, Privat- und Berufsleben vereinbaren zu können.
Europarl v8

Knowing the answer to that question is of course the prior condition of being able to prevent it.
Das muss man wissen, um ihn abwenden zu können.
Europarl v8

The nightmare of not being able to protect their children befell thousands of people.
Tausende Menschen mussten den Albtraum erleben, ihre Kinder nicht schützen zu können.
Europarl v8

It is important for families with a view to their being able to combine family life and working life.
Sie ist wichtig, damit Familien Berufs- und Familienleben miteinander vereinbaren können.
Europarl v8