Translation of "Being fined" in German

We're being fined every minute longer we sit here, Captain.
Wir zahlen für jede weitere Minute hier Strafe, Captain.
OpenSubtitles v2018

If Poland does not swiftly adopt the necessary legal changes it runs the risk of being fined.
Sollte Polen nicht zügig alle notwendigen Änderungen vornehmen, könnte eine Geldstrafe verhängt werden.
TildeMODEL v2018

Mr Holm referred to the possibility of being fined, for example, for singing Happy Birthday but I think he has his ideas confused here.
Herr Holm hat sich auf die Möglichkeit einer Geldstrafe bezogen, zum Beispiel dafür Happy Birthday zu singen, aber ich glaube, dass er eine Sache durcheinandergebracht hat.
Europarl v8

Mr Le Pen uttered similar statements in France which subsequently led to him being fined substantially.
Herr Le Pen hat ähnliche Äußerungen in Frankreich getan, woraufhin er zu einer hohen Geldstrafe verurteilt wurde.
Europarl v8

In Algeria, people who attack the President are being tried for slander and being imprisoned or fined.
In Algerien werden Menschen, die den Präsidenten angreifen, wegen Diffamierung vor Gericht gestellt und zu Gefängnis- oder Geldstrafen verurteilt.
Europarl v8

Priority was also attached to the “detection, investigation and sanctioning of cartels” with 41 companies (the same number as in 2006), being fined a total of EUR 3 334 million (compared to 1 846 million the previous year).
Besondere Aufmerksamkeit wurde auch der "Aufdeckung, Untersuchung und Sanktio­nierung von Kartellen" geschenkt: gegen 41 Unternehmen (ebenso vielen wie 2006) wurden Geldbußen in Höhe von insgesamt 3,334 Mrd. EUR verhängt (gegenüber 1,846 Mrd. EUR im Vorjahr).
TildeMODEL v2018

In this regard the Commission is sending a first written warning under Article 228 of the treaty, which could lead to Italy being fined if it does not comply.
Die Kommission übermittelt Italien in dieser Angelegenheit ein erstes Mahnschreiben gemäß Artikel 228 EG-Vertrag, das zur Verhängung eines Zwangsgelds führen könnte, falls Italien dem Urteil weiterhin nicht nachkommt.
TildeMODEL v2018

If Lithuania does not respond to the Commission's request within two months, it runs the risk of being fined for not respecting the Court's judgment.
Sollte Litauen dieser Aufforderung der Kommission nicht innerhalb von zwei Monaten nachkommen, droht dem Land die Verhängung eines Zwangsgelds wegen Nichtbefolgung des Gerichtshofurteils.
TildeMODEL v2018

If Portugal does not respond to this call for improvement within two months, it runs the risk of being fined for not respecting the Court's judgment.
Sollte Portugal dieser Aufforderung nicht innerhalb von zwei Monaten nachkommen, droht dem Land die Verhängung eines Zwangsgelds wegen Nichtbefolgung des Gerichtshofurteils.
TildeMODEL v2018

About a year ago, the college's main campus was being fined for safety violations.
Vor etwa einem Jahr, gab es wegen des Hauptcampus des Colleges eine Strafe wegen Verletzung der Sicherheitsvorschriften.
OpenSubtitles v2018

The incident led to both clubs being fined £20,000 by The FA for failing to keep their players under control.
In weiterer Folge wurden beide Vereine vom englischen Verband mit einer Geldstrafe in Höhe von jeweils 20.000 £ belangt, da sie ihre Spieler nicht unter Kontrolle hatten.
WikiMatrix v1

On the other hand, a fully autonomous system can be hacked that will expose thousands of drivers to the risk of being fined.
Auf der anderen Seite kann ein völlig autonomes System gehackt werden, das Tausende von Fahrern dem Risiko einer Geldstrafe aussetzt.
ParaCrawl v7.1

This in turn could lead to your being fined or placed on one of the blacklists maintained by the Ministry of Foreign Affairs, which might make future travel to Russia more difficult.
Dies kann zu der Tatsache wiederum führen, dass Sie bestraft werden oder in einer Schwarzliste im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten genommen werden, die Ihre zukünftige Reise nach Russland behindern wird.
ParaCrawl v7.1