Translation of "Being in place" in German

But, certainly, preventive measures are being considered and being put in place in the Member States.
In den Mitgliedstaaten werden jedoch selbstverständlich Präventivmaßnahmen geprüft und durchgeführt.
Europarl v8

In Member States too, new institutional arrangements are being put in place.
Auch in den Mitgliedstaaten werden neue institutionelle Vorkehrungen getroffen.
TildeMODEL v2018

I told them there's no point being shy in a place like this.
Als ob man an einem Ort wie diesem schüchtern sein kann.
OpenSubtitles v2018

Of course, being in a strange place like that, I didn't know what to expect.
Die Stille war unheimlich und ich wusste nicht, was mich erwartete.
OpenSubtitles v2018

Everyone was looking at me, being in that place.
Jeder schaute mich an, als wir an dem Ort waren...
OpenSubtitles v2018

It must be difficult for you, being in a strange place.
Es muss hart sein, an einem fremden Ort zu wohnen.
OpenSubtitles v2018

I think it was a case of being in the right place at the right time.
Ich denke, ich war nur zur richtigen Zeit am richtigen Ort.
OpenSubtitles v2018

Except maybe being in the wrong place at the wrong time.
Außer am falschen Ort zur falschen Zeit gewesen zu sein.
OpenSubtitles v2018

I'm not used to being in a place like this.
Ich bin es nicht gewöhnt, an einem Ort wie diesem zu sein.
OpenSubtitles v2018

What will bother me is being in the wrong place.
Was mich stört, ist, dass ich am falschen Ort bin.
OpenSubtitles v2018

You have a knack for being in the right place at the right time.
Du hast ein Talent, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein.
OpenSubtitles v2018