Translation of "Being interrogated" in German

He disappeared for five hours because he was being interrogated by the FBI.
Er verschwand für fünf Stunden, da er vom FBI verhört wurde.
Europarl v8

His mother and his sister are being interrogated by the FBI.
Seine Mutter und seine Schwester werden vom FBI verhört.
OpenSubtitles v2018

You know why you're being interrogated?
Sie wissen, warum Sie verhört werden?
OpenSubtitles v2018

If I'm being interrogated, you could at least tell me your name.
Wenn Sie mich verhören, nennen Sie mir bitte Ihren Namen.
OpenSubtitles v2018

I'm at the fucking police station being interrogated.
Ich werde auf der scheiß Polizeiwache verhört.
OpenSubtitles v2018

I'm tired of being interrogated in my own home.
Ich habe es satt, in meiner eigenen Wohnung verhört zu werden.
OpenSubtitles v2018

Well, it's a lot more fun than being interrogated.
Nun ja, es macht viel mehr Spaß als verhört zu werden.
OpenSubtitles v2018

Because I'm being interrogated by the police.
Weil ich von der Polizei verhört werde.
OpenSubtitles v2018

I don't appreciate being interrogated by my teenage son.
Ich sehe es nicht ein, von meinem jugendlichen Sohn verhört zu werden.
OpenSubtitles v2018

Uh... Okay, now I feel like I'm being interrogated.
Okay, jetzt fühle ich mich, als würde ich verhört werden.
OpenSubtitles v2018

Only that she was being interrogated.
Nur, dass sie im Krankenhaus ist und untersucht wurde.
OpenSubtitles v2018

I could feel you watching me while I was being interrogated.
Ich spürte, wie du mich beobachtet hast, als ich verhört wurde.
OpenSubtitles v2018

We know that he is being interrogated, perhaps even tortured.
Wir wissen, er wird zurzeit verhört, möglicherweise auch gefoltert.
OpenSubtitles v2018

He's being interrogated by a Consulate field officer.
Er wird von einem Stabsoffizier des Konsulats verhört.
OpenSubtitles v2018

I don't appreciate being interrogated, agent Gibbs.
Ich lasse mich nicht gerne verhören, Agent Gibbs.
OpenSubtitles v2018

She's in another room being interrogated.
Sie ist in einem anderen Raum, sie wird befragt.
OpenSubtitles v2018

They were being interrogated by my buddies.
Sie wurden von meinen Kollegen verhört.
OpenSubtitles v2018

Why do I feel like I'm being interrogated?
Wieso habe ich das Gefühl, verhört zu werden?
OpenSubtitles v2018

No, but tomorrow, she's being interrogated by the FBI.
Nein, aber morgen wird sie vom FBI verhört.
OpenSubtitles v2018

An innocent woman is being interrogated because of her.
Eine unschuldige Frau wird wegen ihr befragt.
OpenSubtitles v2018

Habib is still being interrogated, Bill.
Habib wird noch immer verhört, Bill.
OpenSubtitles v2018

Why am I the only caregiver being interrogated?
Warum bin ich die einzige Pflegekraft, die befragt wird?
OpenSubtitles v2018