Translation of "Being made" in German

The committee welcomes the progress that is being made.
Der Ausschuß begrüßt die Fortschritte, die derzeit erzielt werden.
Europarl v8

Here, we are hearing the complaints that are being made.
Hier hören wir nun die Beschwerden, die geäußert werden.
Europarl v8

The report did, however, show that some progress is being made.
Der Bericht zeigte allerdings, dass einige Fortschritte gemacht werden.
Europarl v8

By means of it, an effort is being made to devote attention to environmental aspects on a European scale.
Durch sie soll europaweit die Aufmerksamkeit auf die Umweltaspekte gerichtet werden.
Europarl v8

Mr President, I am pleased that good progress appears to be being made.
Herr Präsident, ich freue mich, daß offensichtlich gute Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8