Translation of "Being met" in German

They assure me that the basic needs are being met.
Sie versichern mir, dass die Grundbedürfnisse gesichert sind.
Europarl v8

But it proves that a need is being met.
Aber aus ihr geht hervor, daß doch ein Bedürfnis befriedigt wird.
Europarl v8

There is a need for criteria that are capable of being met and put into practice.
Wir brauchen Vorgaben, die auch eingehalten und umgesetzt werden können.
Europarl v8

The success of this process is dependent upon all the necessary requirements being met, however.
Der Erfolg dieses Prozesses hängt jedoch von der Erfüllung aller notwendigen Voraussetzungen ab.
Europarl v8

It's a signal that one of your most basic needs are not being met.
Es ist ein Signal, dass eines Ihrer grundlegendsten Bedürfnisse nicht erfüllt ist:
TED2020 v1

Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met.
Finanzkapazitäten werden wieder aufgebaut und neue Wachstumsziele werden erreicht.
News-Commentary v14

Ensure all guidelines set by the SPEC organisation for running SPECviewperf are being met.
Sicherstellen, dass alle SPEC-Leitlinien für den Betrieb von SPECviewperf beachtet werden.
DGT v2019

Measure progress and determine whether the targets of prevention plans are being met.
Fortschritte messen und feststellen, ob die Ziele der Präventionspläne erreicht werden.
TildeMODEL v2018

As a result, the basic needs of vulnerable populations are not being met.
Infolgedessen können die grundlegenden Bedürfnisse der besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen nicht gedeckt werden.
TildeMODEL v2018

At the same time, large investment needs are not being met.
Gleichzeitig besteht großer Investitionsbedarf, der nicht gedeckt wird.
TildeMODEL v2018